تصور کن برای کار یا تحصیل به چین رفتی، مصاحبه کننده یا استادت ازت میپرسه خودت رو معرفی کن! اگر چینی بلد باشی و بتونی حداقل خودت رو معرفی کنی، خیلی بهت کمک میکنه که بهتر ارتباط بگیری. همچنین چینی ها هم حس مثبت بیشتری نسبت بهت پیدا میکنن. 👍
پس معرفی کردن خودت اولین قدم برای شروع هر رابطهایه، چه کاری باشه چه دوستانه. با اینکه زبان چینی ظرافت های خاص خودشو داره ولی تو این مقاله قراره با هم یاد بگیریم که چطور خودمون رو توی هر موقعیتی به زبان چینی معرفی کنیم. پس بریم سر اصل مطلب!
معرفی خودت به چینی تو چه موقعیت هایی کاربردیه؟
معرفی خود به چینی تو موقعیتهای مختلفی به کار میره. حالا بیایم چندتا موقعیت رو با هم ببینیم که کجا به دردت میخوره:
- وقتی تو کلاس زبان چینی یا یه محیط آکادمیک هستی، معمولاً ازت میخوان خودتو معرفی کنی. مثلاً استاد میگه: “خب، خودتونو معرفی کنید!” اینجاست که باید یه متن آماده داشته باشی.
- تو چین، تو مصاحبههای کاری، معرفی خودت خیلی مهمه. این که بتونی خودتو حرفهای و مرتب معرفی کنی، میتونه روی کارفرما تأثیر بذاره.
- اگه داری تو چین سفر میکنی و میخوای با محلیها گپ بزنی، یه معرفی ساده و دوستانه میتونه یخ رابطه رو بشکنه.
- تو پلتفرمهای چینی مثل وی چت وقتی با یکی دوست میشی یا تو گروهها چت میکنی، معمولاً یه معرفی کوتاه از خودت مینویسی.
- تو مهمونیها یا جمعهای غیررسمی، یه معرفی خودمونی میتونه بهت کمک کنه سریع با بقیه جوش بخوری.
فرهنگ معرفی افراد توی چین چطوریه؟
به طور کلی تو فرهنگ چینی، معرفی خوب نشوندهنده ادب و احترامه. اگه درست خودتو معرفی کنی، نشون میدی که به فرهنگشون اهمیت میدی و این یه امتیاز مثبت برات محسوب میشه. چینیها خیلی به احترام و ساختار اهمیت میدن، حتی تو موقعیتهای غیررسمی.
به طور کلی ادب حرف اول رو میزنه برای همین حتی اگه داری خودتو تو یه جمع دوستانه معرفی میکنی، یه مقدار ادب و تواضع به کار ببر. مثلاً به جای گفتن “من خیلی باهوشم”، بهتره بگی “دارم سعی میکنم چیزای جدید یاد بگیرم”. همچنین تو فرهنگ چینی، سن و موقعیت اجتماعی خیلی مهمه. اگه تو یه موقعیت رسمی داری خودتو معرفی میکنی، ممکنه ازت بپرسن چند سالته یا چه کارهای. این واسه اینه که بفهمن چطور باید باهات رفتار کنن.
همچنین اگه یه نفر سوم تو رو معرفی کنه (مثلاً دوستت به یکی دیگه)، این خیلی مرسومه و نشوندهنده احترامه.
نکته: تو محیطهای حرفهای، دادن کارت ویزیت (名片, míngpiàn, تلفظ: مینگپیِن) خیلی رایجه. کارت ویزیت معمولاً شامل اسمت، شغلت و شرکتته.
ساختار کلی جملات معرفی در زبان چینی
معرفی خود به چینی معمولاً یه ساختار مشخص داره که میتونی ازش استفاده کنی. این ساختار مثل یه الگو عمل میکنه و تو موقعیتهای مختلف میتونی تغییرش بدی. بیایم این الگو رو با هم ببینیم:
- سلام و خوشامد:
تو موقعیت رسمی: 您好, تلفظ: نین هائو، به معنی “سلام مودبانه”
تو موقعیت غیررسمی: 你好, تلفظ: نی هائو، به معنی “سلام معمولی” یا 嘿 , تلفظ: هِی، به معنی “هی”
- اسم:
معمولاً با گفتن 我叫……, تلفظ: وو جیاو، به معنی “اسم من…” شروع میشه
مثلاً: 我叫阿里 تلفظ: وو جیاو آلی، به معنی “اسم من علیه”
- اطلاعات اضافی (سن، شغل، محل زندگی):
سن: 我…岁 Wǒ … suì, تلفظ: وو … سوئی، به معنی “من … سالم”
شغل: 我是… Wǒ shì…, تلفظ: وو شی، به معنی “من … هستم”
محل زندگی: 我住在… Wǒ zhù zài…, تلفظ: وو جو زای، به معنی “من تو … زندگی میکنم”
- علایق یا نکات شخصی:
مثلاً: 我喜欢……, تلفظ: وو شیهوان، به معنی “من … رو دوست دارم”
- پایان مودبانه:
تو موقعیت رسمی: 很高兴认识您, تلفظ: هِن گائوشینگ رِنشی نین، به معنی “از آشنایی با شما خوشحال شدم.
تو موقعیت غیررسمی: 希望我们能成为朋友, تلفظ: شیوانگ وومِن نِنگ چِنگوِی پِنگیو، به معنی “امیدوارم بتونیم دوست بشیم”
مثال:
你好,我叫阿米尔。我今年28岁,是一个平面设计师。我住在德黑兰。我喜欢画画、看电影和吃中国菜,尤其是麻婆豆腐!希望我们能成为朋友!
تلفظ پینیین:
Nǐ hǎo, wǒ jiào Āmǐ’ěr. Wǒ jīnnián èrshíbā suì, shì yīgè píngmiàn shèjìshī. Wǒ zhù zài Déhēilán. Wǒ xǐhuān huàhuà, kàn diànyǐng hé chī Zhōngguó cài, yóuqí shì mápó dòufu! Xīwàng wǒmen néng chéngwéi péngyǒu!
ترجمه:
سلام، اسمم امیре. امسال ۲۸ سالمه و طراح گرافیکم. تو تهران زندگی میکنم. عاشق نقاشی، فیلم دیدن و خوردن غذای چینیام، مخصوصاً ماپو توفو! امیدوارم بتونیم دوست بشیم!
پر کاربرد ترین لغات و اصطلاحات در معرفی خود به زبان چینی
چینی | تلفظ فارسی (پینیین) | معنی فارسی |
你好 | nǐ hǎo | سلام |
您好 | nín hǎo | سلام (رسمی و محترمانه) |
我 | wǒ | من |
叫 | jiào | نام دارم / مرا صدا میکنند |
名字 | míngzi | اسم |
是 | shì | هستم / بودن |
来自 | láizì | اهل … بودن |
今年 | jīnnián | امسال |
岁 | suì | سال (برای سن) |
学生 | xuéshēng | دانشآموز / دانشجو |
老师 | lǎoshī | معلم |
工程师 | gōngchéngshī | مهندس |
医生 | yīshēng | دکتر |
工作 | gōngzuò | کار کردن / شغل |
公司 | gōngsī | شرکت |
大学 | dàxué | دانشگاه |
专业 | zhuānyè | رشته تحصیلی |
喜欢 | xǐhuān | دوست داشتن |
爱好 | àihào | سرگرمی |
兴趣 | xìngqù | علاقه |
看电影 | kàn diànyǐng | فیلم دیدن |
听音乐 | tīng yīnyuè | گوش دادن به موسیقی |
旅行 | lǚxíng | سفر کردن |
做饭 | zuò fàn | آشپزی کردن |
认识你很高兴 | rènshi nǐ hěn gāoxìng | خوشحال شدم باهات آشنا شدم |
我也是 | wǒ yě shì | من هم همینطور |
再见 | zàijiàn | خداحافظ |
你呢? | nǐ ne? | تو چطور؟ |
请多多指教 | qǐng duōduō zhǐjiào | لطفاً من رو راهنمایی کنید (عبارت مؤدبانه موقع آشنایی) |
معرفی رسمی خود به چینی (در محیطهای کاری یا دانشگاهی)
تو موقعیتهای رسمی مثل مصاحبه کاری یا کلاس دانشگاه، باید لحنت مودبانه و حرفهای باشه. اینجاست که باید از کلمات مودبانه مثل 您 nín استفاده کنی و جملاتت رو مرتب و کامل بگی.
ساختار پیشنهادی:
- سلام مودبانه (您好)
- اسم و معرفی اولیه
- شغل یا تحصیلات
- تجربه یا مهارتها (اگه لازمه)
- پایان مودبانه
مثال: 您好,我的名字是阿里。我是一名软件工程师,目前在一家科技公司工作。我有三年的工作经验,专注于移动应用开发。我很高兴能在这里介绍自己,谢谢您的聆听。
(Nín hǎo, wǒ de míngzì shì Ālǐ. Wǒ shì yī míng ruǎnjiàn gōngchéngshī, mùqián zài yī jiā kējì gōngsī gōngzuò. Wǒ yǒu sān nián de gōngzuò jīngyàn, zhuānzhù yú yídòng yìngyòng kāifā. Wǒ hěn gāoxìng néng zài zhèlǐ jièshào zìjǐ, xièxiè nín de língtīng.)
ترجمه: سلام، اسم من علیه. من یه مهندس نرمافزارم و در حال حاضر تو یه شرکت فناوری کار میکنم. سه سال تجربه کاری دارم و تمرکزم روی توسعه اپلیکیشنهای موبایله. از اینکه اینجا خودمو معرفی میکنم خوشحالم، ممنون که گوش دادید.
معرفی غیررسمی و دوستانه خود به زبان چینی
تو موقعیتهای دوستانه، مثل گپ زدن تو یه کافه یا چت تو ویچت، میتونی خودمونیتر باشی. میتونی از جملات کوتاهتر و عبارات سادهتر استفاده کنی.
میتونی با این موارد پیش بری:
- سلام ساده (你好 یا 嘿)
- اسم
- یه نکته جالب درباره خودت (مثلاً سرگرمی)
- دعوت به گپ زدن بیشتر
مثال: 嘿,我叫莎拉。我是学生,喜欢看电影和吃火锅。以后我们可以一起去看电影哦!
(Hēi, wǒ jiào Shālā. Wǒ shì xuéshēng, xǐhuān kàn diànyǐng hé chī huǒguō. Yǐhòu wǒmen kěyǐ yīqǐ qù kàn diànyǐng o!)
ترجمه: هی، من سارام. دانشجوام و عاشق فیلم دیدن و خوردن هاتپاتم. بعداً میتونیم با هم بریم فیلم ببینیم!
معرفی خود در موقعیتهای خاص برای هر موقعیت
بعضی وقتها ممکنه تو موقعیت های خاصی مثل کلاس زبان شبکه های اجتماعی و … بخوای خودتو معرفی کنی. اینجا برای هر موقعیت یه مثال کامل میدم با تلفظ و ترجمه:
۱. در کلاس زبان چینی
مثال:
你好,我的名字是迈克。我来自美国,今年27岁。我在学习中文,因为我很喜欢中国文化。我的爱好是书法和听中国音乐。希望能和大家成为朋友!
(Nǐ hǎo, wǒ de míngzì shì Màikè. Wǒ láizì Měiguó, jīnnián èrshíqī suì. Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, yīnwèi wǒ hěn xǐhuān Zhōngguó wénhuà. Wǒ de àihào shì shūfǎ hé tīng Zhōngguó yīnyuè. Xīwàng néng hé dàjiā chéngwéi péngyǒu!)
ترجمه: سلام، اسمم مایکه. اهل آمریکا هستم و ۲۷ سالمه. دارم چینی یاد میگیرم چون خیلی فرهنگ چین رو دوست دارم. سرگرمیام خوشنویسی و گوش دادن به موسیقی چینیه. امیدوارم بتونم با همه دوست بشم!
۲. در مصاحبه کاری
您好,我的名字是李娜。我毕业于北京大学,主修市场营销。我有五年的工作经验,曾在一家国际公司担任市场经理。我擅长数据分析和团队管理。很高兴有机会在这里介绍自己,谢谢!
(Nín hǎo, wǒ de míngzì shì Lǐ Nà. Wǒ bìyè yú Běijīng Dàxué, zhǔxiū shìchǎng yíngxiāo. Wǒ yǒu wǔ nián de gōngzuò jīngyàn, céng zài yī jiā guójì gōngsī dānrèn shìchǎng jīnglǐ. Wǒ shàncháng shùjù fēnxī hé tuánduì guǎnlǐ. Hěn gāoxìng yǒu jīhuì zài zhèlǐ jièshào zìjǐ, xièxiè!)
ترجمه: سلام، اسمم لیناست. از دانشگاه پکن فارغالتحصیل شدم و رشتهام بازاریابی بوده. پنج سال تجربه کاری دارم و قبلاً تو یه شرکت بینالمللی مدیر بازاریابی بودم. تو تحلیل داده و مدیریت تیم مهارت دارم. از اینکه اینجا خودمو معرفی میکنم خوشحالم، ممنون!
۳. در سفر و هنگام آشنایی با افراد جدید
你好,我叫大卫。我来自英国,正在中国旅行。我很喜欢中国的美食,尤其是四川菜!希望能多了解你的城市!
(Nǐ hǎo, wǒ jiào Dàwèi. Wǒ láizì Yīngguó, zhèngzài Zhōngguó lǚxíng. Wǒ hěn xǐhuān Zhōngguó de měishí, yóuqí shì Sìchuān cài! Xīwàng néng duō liǎojiě nǐ de chéngshì!)
ترجمه: سلام، من دیویدم. اهل انگلیسم و دارم تو چین سفر میکنم. عاشق غذاهای چینیم، مخصوصاً غذاهای سیچوان! امیدوارم بتونم بیشتر با شهرت آشنا بشم!
۴. در شبکههای اجتماعی مثل WeChat یا Xiaohongshu
嘿,大家好!我叫小美,住在上海。我喜欢拍照和分享生活日常。我平时爱吃甜点,也喜欢看综艺节目。欢迎加我,一起聊聊!
(Hēi, dàjiā hǎo! Wǒ jiào Xiǎoměi, zhù zài Shànghǎi. Wǒ xǐhuān pāizhào hé fēnxiǎng shēnghuó rìcháng. Wǒ píngshí ài chī tiándiǎn, yě xǐhuān kàn zòngyì jiémù. Huānyíng jiā wǒ, yīqǐ liáoliao!)
ترجمه: هی، سلام به همه! من شیائومِیام، تو شانگهای زندگی میکنم. عاشق عکاسی و اشتراک گذاشتن روزمرگیهامم. معمولاً شیرینی میخورم و برنامههای سرگرمی نگاه میکنم. خوشحال میشم بتونیم باهم گپ بزنیم!
چند متن آماده برای معرفی خود
اگر سطح زبان شما مبتدی، متوسط یا پیشرفته هست میتونید خودتون رو به روش های مختلفی معرفی کنید. مثلا اگر سطح شما مبتدیه نباید وارد جزئیات بشید و با خیلی سریع و کوتاه خودتون رو معرفی کنید که دست و پاتون رو گم نکنید. ولی اگر پیشرفته هستید دستتون بازتره. تو این قسمت چندتا مثال میزنم تا کامل یاد بگیرید:
۱. مبتدی
你好,我叫阿里。我是学生。我喜欢音乐。谢谢!
(Nǐ hǎo, wǒ jiào Ālǐ. Wǒ shì xuéshēng. Wǒ xǐhuān yīnyuè. Xièxiè!)
ترجمه: سلام، اسمم علیه. دانشجوام. موسیقی رو دوست دارم. ممنون!
۲. متوسط
你好,我的名字是莎拉。我今年23岁,来自伊朗。我在学习中文,住在北京。我喜欢看电影和吃中国菜。很高兴认识你!
(Nǐ hǎo, wǒ de míngzì shì Shālā. Wǒ jīnnián èrshísān suì, láizì Yīlǎng. Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, zhù zài Běijīng. Wǒ xǐhuān kàn diànyǐng hé chī Zhōngguó cài. Hěn gāoxìng rènshí nǐ!)
ترجمه: سلام، اسمم ساراست. ۲۳ سالمه و اهل ایرانم. دارم چینی یاد میگیرم و تو پکن زندگی میکنم. فیلم دیدن و غذای چینی خوردن رو دوست دارم. از آشنایی باهات خوشحال شدم!
۳. پیشرفته
您好,我的名字是张伟。我毕业于清华大学,主修计算机科学。我目前在一家科技公司担任软件工程师,专注于人工智能开发。我的爱好是旅行和学习新语言。我很高兴能在这里介绍自己,希望能和大家多交流!
(Nín hǎo, wǒ de míngzì shì Zhāng Wěi. Wǒ bìyè yú Qīnghuá Dàxué, zhǔxiū jìsuànjī kēxué. Wǒ mùqián zài yī jiā kējì gōngsī dānrèn ruǎnjiàn gōngchéngshī, zhuānzhù yú réngōng zhìnéng kāifā. Wǒ de àihào shì lǚxíng hé xuéxí xīn yǔyán. Wǒ hěn gāoxìng néng zài zhèlǐ jièshào zìjǐ, xīwàng néng hé dàjiā duō jiāoliú!)
ترجمه: سلام، اسمم ژانگ ویه. از دانشگاه تسینگهوا فارغالتحصیل شدم و رشتهام علوم کامپیوتر بوده. الان تو یه شرکت فناوری مهندس نرمافزارم و روی توسعه هوش مصنوعی تمرکز دارم. سرگرمیام سفر کردن و یادگیری زبانهای جدیده. از اینکه اینجا خودمو معرفی میکنم خوشحالم و امیدوارم بتونیم بیشتر باهم گپ بزنیم!
۴. خیلی پیشرفته
您好,我的名字是李娜,来自伊朗德黑兰。我在上海交通大学攻读硕士学位,主修国际商务。我曾在一家跨国公司实习,积累了丰富的市场分析经验。我喜欢探索中国文化,尤其对中国传统艺术和美食感兴趣。我很荣幸能在这里与大家见面,期待未来的交流与合作!
(Nín hǎo, wǒ de míngzì shì Lǐ Nà, láizì Yīlǎng Déhēilán. Wǒ zài Shànghǎi Jiāotōng Dàxué gōngdú shuòshì xuéwèi, zhǔxiū guójì shāngwù. Wǒ céng zài yī jiā kuàguó gōngsī shíxí, jīlěi le fēngfù de shìchǎng fēnxī jīngyàn. Wǒ xǐhuān tànsuǒ Zhōngguó wénhuà, yóuqí duì Zhōngguó chuántǒng yìshù hé měishí gǎn xìngqù. Wǒ hěn róngxìng néng zài zhèlǐ yǔ dàjiā jiànmiàn, qīdài wèilái de jiāoliú yǔ hézuò!)
ترجمه: سلام، اسمم لیناست و اهل تهران ایرانم. تو دانشگاه جیائوتونگ شانگهای دارم مدرک کارشناسی ارشد تو رشته تجارت بینالملل میگیرم. قبلاً تو یه شرکت چندملیتی کارآموزی کردم و تجربه زیادی تو تحلیل بازار به دست آوردم. عاشق کشف فرهنگ چینم، مخصوصاً هنر سنتی و غذاهای چینی. باعث افتخاره که اینجا باهاتون آشنا شدم و منتظر گپ و همکاریهای بعدیام!
اشتباهات رایج هنگام معرفی خود به چینی
حالا که کلی چیز یاد گرفتی، بیایم چندتا اشتباه رایج رو ببینیم که ممکنه مرتکب بشی:
اشتباه در استفاده از ضمایر
اولین اشتباهی که ممکنه مرتکب بشی استفاده از ضمایر اشتباه هست. مثلا استفاده از 你 nǐ به جای 您 nín تو موقعیتهای رسمی.
مثلاً اگه تو مصاحبه کاری بگی 你好 به جای 您好، ممکنه بیادبی به نظر بیاد.
راه حلش اینه که تو موقعیتهای رسمی همیشه از 您 استفاده کنی.
ترتیب نادرست جملات
یعنی گفتن اطلاعات به ترتیب عجیب، مثلاً اول سرگرمی بعد اسم.
مثلاً: 我喜欢音乐,我的名字是阿里。 Wǒ xǐhuān yīnyuè, wǒ de míngzì shì Ālǐ.
این باعث میشه معرفیات غیرطبیعی به نظر بیاد.
راه حل اینه که همیشه با اسم شروع کن، بعد سن، شغل و بقیه اطلاعات رو بده.
تلفظهای اشتباه که معنی رو تغییر میدن
تلفظ اشتباه تونها (آهنگهای صوتی). مثلاً:
- mā (妈) به معنی “مامان”ه، ولی má (麻) به معنی “کنف”ه.
اگه بگی Wǒ mā shì Ālǐ به جای Wǒ jiào Ālǐ، داری میگی “مامانم علیه” به جای “اسمم علیه”!
به عنوان راه حل حتماً تونها (آهنگهای صوتی) رو درست تمرین کن. میتونی از اپهایی مثل Pleco استفاده کنی.
نتیجه گیری
برای اینکه معرفیات طبیعی به نظر بیاد، باید حسابی تمرین کنی. هر روز چند بار متن آمادهات رو با صدای بلند بخون. همچنین یه یه ایده باحال اینه که صدای خودتو ضبط کنی و بعد گوش بدی. اینجوری میتونی تلفظت رو چک کنی و ببینی کجا نیاز به اصلاح داری.
در نهایت اگر دوست داری زبان چینی رو بهصورت اصولی، کاربردی و با روشهای مدرن یاد بگیری میتونید توی دورههای آنلاین یا حضوری موسسه زبان دهخدا شرکت کنی.
با کلاس آنلاین زبان چینی دهخدا، در هر زمان و مکانی که هستید، به یادگیری زبان چینی بپردازید.
مقالههای پیشنهادی: