تصور کن در خیابانهای پاریس هستی، هوا مثل همیشه کمی ابریست، قهوه ات تمام شده و از کافهای که در آن با دوست فرانسویات دیدار کرده ای خارج میشوی… باهم گفتوگویی دلنشین داشتهاید و حالا زمان خداحافظی رسیده.
آیا فقط باید بگویی “Bye”؟ یا شاید بهتر است از “À bientôt” استفاده کنی؟
نکند او انتظار داشته باشد بگویی “Bonne journée”؟!
همین لحظه ساده، برای فرانسویها معنایی دارد چون برایشان خداحافظی خیلی مهم است و خداحافظی نکردن بی ادبانه تلقی می شود.
اگر در حال یادگیری زبان فرانسوی هستی و به دنبال یادگیری انواع خداحافظی ها به فرانسوی هستی، در این مقاله انواع آنها را در موقعیت های مختلف را بیان کرده ایم.
خداحافظی های رسمی
Au revoir، متداول ترین نوع خداحافظی
معنی: خداحافظ (رسمی یا معمولی)
تلفظ: او غُوُآغ
این واژه پرکاربردترین واژه برای خداحافظی است و تقریباً در هر موقعیتی میتوانید از آن استفاده کنید؛ چه با غریبهها، چه در محل کار و یا دوستان و آشنایان.
مثال در جمله:
– Merci pour votre aide (ممنون بابت کمکتون)
– Au revoir! (خداحافظ!)
À bientôt یا Bonne journée
À bientôt معنی: به زودی میبینمت – تلفظ: آ بِیَن تو
Bonne journée معنی: روز خوبی داشته باشید
این واژه ها هم حالتی دوستانه اما مؤدب دارد. وقتی میدانید که قرار است دوباره فرد را ببینید، عالی است.
À tout à l’heure
تلفظ: آتوت آلغ
معنی: بعداً میبینمت (همین امروز یا چند ساعت بعد)
این عبارت برای خداحافظی موقت بسیار مناسب است. وقتی که می دانید قرار است دوباره طرف را ببینید. همچنین یک عبارت نیمهرسمی محسوب میشود. در محل کار یا هنگام صحبت با کسی که خیلی صمیمی نیست یا در موقعیتهای دوستانه و خودمانی کاملاً قابل استفاده است.
مثال:
– Je vais à la réunion
– D’accord, à tout à l’heure
– من دارم میرم جلسه
– خیلی خب، بعداً میبینمت
خداحافظی های غیر رسمی
«Salut» و «Ciao»
این دو عبارت از ایتالیایی وارد شده اند
Salut
Salut یک کلمهی چندکاره است و برای سلام و خداحافظی غیررسمی استفاده میشود. بین دوستان، خانواده یا همکلاسیها.
تلفظ: سَلُو
معنی: سلام / خداحافظ
مثال:
– Je dois partir
– OK, salut
– من باید برم
– باشه، خداحافظ
Ciao
تلفظ: چاو
معنی: خداحافظ
این واژه هم با اینکه ایتالیایی است اما فرانسویها هم در مکالمات خودمانی از آن زیاد استفاده میکنند.
مثال:
– Bon week-end
– Ciao
– آخر هفته خوبی داشته باشید
– خداحافظ
À plus / À plus tard
تلفظ: آ پلو / آ پلو تار
معنی: بعداً میبینمت / فعلاً
حالت خودمانیتر از “À bientôt”. برای چت یا صحبت بین دوستها عالیه.
مثال:
– J’ai cours maintenant.
– OK, à plus !
– من الان کلاس دارم.
– باشه، بعداً میبینمت!
Bye / Bye bye
تلفظ: بای / بای بای
معنی: خداحافظ
فرانسویها گاهی از واژههای انگلیسی هم استفاده میکنند، بهویژه جوانترها. بنابراین بای بای به فرانسوی هم معنی پیدا می کند.
مثال:
– On se parle demain
– Oui, bye bye
– فردا صحبت میکنیم
– باشه خداحافظ
خداحافظی در شب به فرانسوی
بسیاری از اوقات در شب می خواهید از فردی خداحافظی کنید. در این مواقع می توانید از واژه های زیر کمک بگیرید:
Bonne nuit
تلفظ: بُن نویی
معنی: شب بخیر
فقط وقتی استفاده میشود که کسی میخواهد برود بخوابد یا شب به پایان رسیده.
مثال:
– Je vais dormir
– D’accord, bonne nuit
– من میرم بخوابم
– باشه، شب بخیر
Bonsoir
تلفظ: بُن سُغ
معنی: عصر بخیر / خداحافظ شبانه
هم برای سلام گفتن در شب و هم برای خداحافظی شبانه کاربرد دارد. رسمیتر از bonne nuit است.
مثال:
– Merci pour ce dîner
– Bonsoir
– ممنون بابت این شام
– عصر بخیر
تمام انواع خداحافظی ها و کلمات مرتبط در جدول
برای اینکه یک لیست کامل و مرتب از انواع خداحافظی ها داشته باشید، جدول زیر را می توانید ببینید که همراه با معنی و تلفظ و همچنین موقعی های رسمی یا غیر رسمی نوشته ایم:
عبارت فرانسوی | تلفظ فارسی | معنی فارسی | میزان رسمی بودن | موقعیت استفاده |
Au revoir | او غُوآغ | خداحافظ | رسمی / عمومی | همهجا |
À bientôt | آ بیَنتو | به زودی میبینمت | نیمهرسمی | کاری، دوستانه |
À tout à l’heure | آ توت آلُغ | بعداً میبینمت (همین امروز) | نیمهرسمی | کاری، خانگی |
À plus / À plus tard | آ پلو / آ پلو تار | بعداً میبینمت | غیررسمی | دوستانه |
Salut | سَلو | سلام / خداحافظ | غیررسمی | دوستانه |
Ciao / Tchao | چاو / چَئو | خداحافظ (ایتالیایی) | غیررسمی | دوستانه، عامیانه |
Bye / Bye bye | بای / بای بای | خداحافظ | غیررسمی | بین جوانها |
Adieu | آ دیو | خداحافظ برای همیشه | بسیار رسمی / احساسی | وداع دائمی |
Bonne nuit | بُن نویی | شب بخیر | رسمی / دوستانه | هنگام خواب |
Bonsoir | بُن سُغ | عصر بخیر / خداحافظ شبانه | رسمی | عصر یا شب |
Bonne journée | بُن ژوغنه | روز خوبی داشته باشی | رسمی / دوستانه | صبح / ظهر |
Bonne soirée | بُن سُغِه | عصر خوبی داشته باشی | رسمی / دوستانه | غروب |
À demain | آ دِمَن | تا فردا | نیمهرسمی | کاری، روزانه |
À la prochaine | آ لا پروشن | تا دفعه بعد | نیمهرسمی / دوستانه | ادامه همکاری |
À un de ces quatre | آ اَن دِ سِ کَتر | یه روزی میبینمت | دوستانه | گفتوگوی خودمانی |
Je me casse | ژُ مِ کَس | دارم میرم (عامیانه) | غیررسمی / عامیانه | خیلی خودمانی |
Je me barre | ژُ مِ بار | در رفتم (عامیانه) | غیررسمی / عامیانه | دوستانه |
On s’appelle | اُ ساپِل | با هم تماس میگیریم | غیررسمی | دوستانه |
On se tient au courant | اُ سُ تیَن اُ کوغاَن | در تماس میمونیم | غیررسمی | دوستانه |
Bisous / Bises | بیزو / بیز | بوس / بوسه | دوستانه / صمیمی | پیام، مکالمه گرم |
Bon week-end ! | بُن ویکند | آخر هفته خوبی داشته باشی | دوستانه / عمومی | آخر هفته |
Bonne continuation | بُن کُنتینیُواسیون | موفق باشی در ادامه مسیر | رسمی / نیمهرسمی | کاری / خداحافظی حرفهای |
Au plaisir (de vous revoir) | او پلِزیر دُ وو غُوآغ | مشتاق دیدار مجدد | رسمی | حرفهای / مؤدبانه |
Bon vent ! | بُن وان | سفر خوش / موفق باشی | شاعرانه / حرفهای | سفر / ترک شغل |
نمونه مکالمه های خداحافظی به فرانسوی
برای اینکه شما عزیزان به خوبی با انواع خداحافظی به فرانسوی آشنا شوید، در این قسمت چند نمونه مکالمه را به عنوان مثال قرار می دهیم که با خواندن آنها به انواع خداحافظی رسمی، معمولی و دوستانه آشنا شوید:
مکالمه ۱ – دوستانه
Salut Paul, je dois y aller
OK, à plus
ترجمه:
– سلام پل، باید برم.
– باشه، فعلاً!
تلفظ فارسی:
– سَلوت پاول، ژُ دُوا ای آلِ.
– اُکِ، آ پلو!
مکالمه ۲ – نیمهرسمی
Merci pour la réunion, c’était très clair
Avec plaisir. À bientôt
ترجمه:
– ممنون بابت جلسه، خیلی واضح بود.
– با کمال میل. به زودی میبینمت!
تلفظ فارسی:
– مِغسی پور لا غِئیونیون، سِتِ تغِه کلغ.
– آوِک پلِزیغ. آ بیَنتو!
مکالمه ۳ – هنگام ترک خانه
Bon, je vais faire des courses.
D’accord, à tout à l’heure.
ترجمه:
– خب، میرم خرید کنم.
– باشه، بعداً میبینمت.
تلفظ فارسی:
– بُن، ژُ وِ فغ دِ کُغس.
– دَکور، آ توت آ لُغ.
مکالمه ۴: شب هنگام خواب
Adrien: Je suis fatigué. Je vais me coucher.
Emma: D’accord, bonne nuit
ترجمه فارسی:
آدریَن: خستهام. میرم بخوابم.
اما: باشه، شب بخیر!
تلفظ فارسی:
آدریَن: ژُ سویی فَتیگه. ژُ وِ مِ کوشه.
اما: دَکور، بُن نویی!
مکالمه ۵: خداحافظی در آخر هفته
Léa: Bon week-end
Lucas: Merci, à la prochaine
ترجمه فارسی:
لئا: آخر هفته خوبی داشته باشی!
لوکاس: ممنون، تا دفعه بعد!
تلفظ فارسی:
لئا: بُن ویکِند!
لوکاس: مِغسی، آ لا پروشن!
مکالمه ۶: خداحافظی سریع بین دوستان
Hugo: Je dois retourner au travail
Manon: OK, salut
ترجمه فارسی:
هوگو: باید برگردم سر کار.
مانون: باشه، خداحافظ!
تلفظ فارسی:
هوگو: ژُ دُوا غِتوغنه او تغَوای.
مانون: اُکِ، سَلو!
مکالمه ۷: خداحافظی احساسی بین دوستان صمیمی
Louis: Je t’appelle ce soir
Camille: Oui, bisous
ترجمه فارسی:
لویی: امشب بهت زنگ بزنم؟
کامی: آره، بوس!
تلفظ فارسی:
لویی: ژُ تَپل سُ سُغ؟
کامی: وی، بیزو!
فرهنگ خداحافظی در فرانسه و کشور های فرانسوی زبان
یکی از مهمترین مواردی که باید به خاطر داشته باشید این است که در فرهنگ فرانسوی، خداحافظی نکردن بیادبانه تلقی میشود. به همین دلیل حتی اگر مکالمه شما کوتاه است نیز با عباراتی مثل «Au revoir» یا «Bonne journée» انتظار می رود که به آن پایان دهید. مثلاً اگر بدون خداحافظی از یک فروشگاه خارج شوید، فروشنده ممکن است تصور کند که ناراضی بودهاید!
از لحاظ تماس بدنی هنگام خداحافظی، معمولاً فرانسوی ها از بوس روی گونه (La bise) استفاده میکنند؛ بسته به منطقه تعداد بوسها از ۲ تا ۴ متغیر است. در میان آقایان گاهی به جای بوس، دست دادن یا فقط گفتن «Salut, à bientôt» رایج است. در موقعیتهای رسمی هم دست دادن رایج است، البته مودب و کوتاه.
در کشورهای دیگر فرانسویزبان (مثل بلژیک، سوئیس، کانادا، تونس، مراکش)
- در بلژیک بسیار شبیه فرانسه، اما کمی سادهتر. بوس گونه کمتر رایج است.
- در سوئیس خداحافظی رسمیتر است و مردم بیشتر از عبارات دقیق مثل «Bonne journée» استفاده میکنند.
- در ایالت کبک کانادا بیشتر از «Bye» یا «Salut!» استفاده میکنند. رسمها دوستانهتر و غیررسمیترند.
- در مراکش و تونس هم زبان فرانسوی رایج است اما آداب با فرهنگ عربی ترکیب شده. خداحافظی میتواند با عباراتی مثل «Au revoir» + «Inchallah» همراه باشد.
امیدواریم که در این مقاله به خوبی با انواع خداحافظی در فرانسوی و روش های آن آشنا شده باشید. برای اینکه زبان فرانسوی را به خوبی یاد بگیرید می توانید در دوره های آنلاین و غیر حضوری و یا حضوری موسسه زبان دهخدا مراجعه کنید که یکی از قوی ترین دوره های زبان فرانسوی در ایران محسوب می شود. 🙂
شرکت در دوره زبان فرانسه ، مبتدی تا پیشرفته
مطالب مرتبط:
یادگیری زبان فرانسه در خانه (راهنمای جامع)