تصور کنید در کشور مورد علاقه تان که زبان آن انگلیسی بوده هستید و می خواهید از فروشگاه لوازم آرایشی وسیله مورد نظرتان را خریداری کنید. آیا اسم وسیله های آرایشی را می دانید یا اینکه با ایما و اشاره می خواهید منظورتان را برسانید و در نهایت شاید دقیقا چیزی که مد نظرتان است نصیبتان نشود؟
یا درمیان جمع دوستانتان هستید که درباره انواع آرایش و لوازم مربوط به آن صحبت می کنند ولی شما به دلیل دانش کمی که در این مورد دارید از حرف زدن و ارتباط گرفتن خجالت می کشید. به همین دلیل در این مقاله تمامی اصطلاحات و عباراتی که نیاز است درباره لوازم آرایشی بدانید را بیان کرده ایم. پس برویم سراغ اصل مطلب!
فروشگاه لوازم آرایشی به انگلیسی
اگر می خواهید به فروشگاه لوازم آرایشی مراجعه کرده یا درباره آن صحبت کنید رایج ترین عبارتی که وجود دارد مورد زیر است:
فروشگاه لوازم آرایشی به انگلیسی = Cosmetics Store.
مثال: I’m going to the cosmetics store to buy a new foundation. (میخواهم به فروشگاه لوازم آرایشی بروم تا یک کرم پودر جدید بخرم.)
اما به جز این اصطلاح می توانید از عبارت Makeup store که بیشتر روی محصولات آرایشی تمرکز دارد استفاده نمایید.
مثال: She works at a makeup store downtown. (او در یک فروشگاه لوازم آرایشی در مرکز شهر کار میکند.)
بیان آرایش در انگلیسی
چندین جمله یا عبارت برای بیان آرایش کردن در زبان انگلیسی مورد استفاده می باشد. دو تا از مهم ترین و متداول ترین آن ها put on makeup و do (someone’s) makeup است. به عنوان مثال می توان گفت:
- It takes me about five minutes to do my makeup
- Put on your makeup and let’s go
- She never wears makeup
طریقه بیان رسمی این موضوع با فعل apply می تواند بیان شود. مثلا apply lipstick یا put on lipstick هر دو دارای یک معنی یکسان می باشند.
یک نکته مهم این است که کلمه makeup اسم بوده و بیان I makeup یا I makeup my face غلط می باشد. با این حال اگر کسی به میزان زیادی آرایش کرده باشد می توانید بگویید:
She looked all made up
ممکن است جمله put (someone’s) face on را شنیده باشید یا بشنوید. این نیز به معنی آرایش کردن است که به معنی آرایش برای کل صورت است. البته این جمله خیلی متداول و پرکاربرد نیست.
جملاتی برای آرایش های جزئی
برای بسیاری از افراد آرایش راه حل همه چیز محسوب می شود. این افراد می خواهند نواقص خود را با استفاده از آرایش کردن پوشش بدهند. برخی می خواهند بخشی از پوست خود را مانند یک زخم بپوشانند. آرایشی که برای این منظور بکار می رود برای conceal یا cover (up) این مشکلات استفاده می شود.
شاید شما چیزی برای پوشاندن و مخفی کردن نداشته باشید اما فکر می کنید که پیر یا رنگ پریده هستید. بسیاری از افراد این را washed out می نامند که به این شکل است که انگار تمامی رنگ ها از چهره شما رفته است. در این خصوص استفاده از lipstick و blush بسیار مورد استفاده است. این کار می تواند به شما چهره ای تازه و سرحال healthy glow که نشان از جوانی و آرامش است را بدهد.
اگر پیشانی شما کمی بیشتر از گونه هایتان برنزه تر است. می توانید با یک foundation یا tinted lotion رنگ صورت خود را یکدست even out نمایید.
برخی از محصولات جوان کننده پوست anti-aging products بیان می کنند که می توانند پوست شما را صاف tighten نمایند به صورتی که پوست شما کمتر دارای چین و چروک و افتاده تر جلوه نماید. برای این منظور می توان از فعل و صفت smooth نیز استفاده کرد.
اگر لب ها و ابروهای تان نازک و کم پشت می باشند می توانید با کمی رنگ آن ها پر fill them in نمایید.
به عبارتی دیگر برخی از موارد زیبایی می تواند ویژگی های بهتری از ما را نشان دهند. مثلا خط چشم بنفش purple eyeliner می تواند باعث براقی نگاه شما شود make your eyes pop. که این موضوع باعث جلوه و جلب توجه بیشتر می شود همانند رنگ چشم و موی تان. بسیاری از این محصولات ادعا می کنند که می توانند ویژگی های شما را نمایان کنند bring out مانند چشم ها و لب های تان. به عنوان مثال، یک رژ لب قرمز کم رنگ باعث جلوه لب هایتان می شود. که کلمه مناسب برای بیان این موضوع highlight می باشد.
محصولات مصنوعی در آرایش
همه نمی توانند زیبا جلوه نمایند اما با استفاده از برخی از محصولات می توان زیبایی طبیعی را بدست آورد. Fake eyelashes یا false eyelashes که بسیار متداول می باشد که مژه های ضخیمی تری هستند که می توانید بر روی مژه های تان بگذارید.
برای افرادی که دارای پوست حساسی هستند fake tan یک گزینه مناسب برای برنزه کردن است تا دچار آفتاب سوختگی نشوند. البته این بیشتر برای افرادی است که پوست تیره تری را می پسندند bronze skin.
لازم بذکر است از کلمه fake در مورد آرایش زیاد استفاده نمی شود. به عنوان مثال نمی گوییم fake hair color بلکه به صورت زیر بیان خواهیم کرد:
- He dyes his hair
- She got her hair colored
جنبه منفی آرایش کردن
آرایش کردن همواره خوب نبوده و اگر فردی بیش از حد آرایش کرده باشد که خیلی غیرطبیعی جلوه می نماید شما می توانید بگویید آرایشش caked on می باشد. این نقطه نظر بسیار منفی بوده و برای استفاده از این عبارت باید کمی محتاط باشید.
برخی از افراد می گویند که دارای looks-obsessed culture هستند. که این موضوع به این معنی است که بیش از حد به ظاهر خود اهمیت می دهند. برخی از اوقات باید به این موضوع توجه کنیم که beauty is skin-deep که به معنی شخصیت و دیگر جنبه های اخلاقی و رفتاری ما است در زندگی بسیار مهم تر از ظاهراست.
میکاپ به انگلیسی
در انگلیسی کلمه Makeup دو معنی دارد، میکاپ به انگلیسی در حالت اسم به معنی آرایش است و در حالت فعل به معنای آرایش کردن.
- I bought some new makeup today. (امروز چند تا لوازم آرایشی جدید خریدم.)
- She has a natural makeup look. (آرایش او خیلی طبیعی است.)
و در حالت فعال:
She was making herself up for the party. (او برای مهمانی داشت خود را آرایش میکرد.)
همچنین چند عبارت مرتبط با میکاپ به انگلیسی نیز شامل موارد زیر است:
- To do one’s makeup: آرایش کردن
- Makeup artist: آرایشگر
- Makeup remover: پاککننده آرایش
- Makeup bag: کیف آرایش
- Makeup tutorial: آموزش آرایش
انواع لوازم آرایشی مرتبط با ناخن به انگلیسی
اصطلاح انگلیسی | معادل فارسی | مثال (انگلیسی) | مثال (فارسی) |
Nail polish | لاک ناخن | I’m going to paint my nails with a bright red nail polish. | میخواهم ناخنهایم را با لاک قرمز روشن رنگ کنم. |
Nail polish remover | لاک پاک کن | I need to use nail polish remover to take off this old color. | برای پاک کردن این رنگ قدیمی، به لاک پاک کن نیاز دارم. |
Base coat | زیرلاک | Apply a base coat to protect your nails and make the color last longer. | برای محافظت از ناخنها و ماندگاری بیشتر رنگ، از زیرلاک استفاده کن. |
Nail file | سوهان ناخن | Use a nail file to shape your nails. | برای فرم دادن به ناخن های خود از سوهان ناخن استفاده کنید.
برای شکل دادن به ناخنها، از سوهان ناخن استفاده کن. |
Cuticle pusher | چوبک ناخن | Use a cuticle pusher to gently push back your cuticles. | برای عقب راندن کوتیکولها، از چوبک ناخن استفاده کن. |
Nail wraps | پوشش ناخن | Nail wraps are a great way to get a salon-quality manicure at home. | پوششهای ناخن یک راه عالی برای داشتن مانیکور با کیفیت سالن، در خانه است. |
Artificial nails | ناخن مصنوعی | She’s wearing artificial nails today. | او امروز ناخن مصنوعی گذاشته است. |
Cuticle oil | روغن کوتیکول | Apply cuticle oil daily to keep your cuticles soft. | برای نرم نگه داشتن کوتیکولها، روزانه از روغن کوتیکول استفاده کن. |
Nail clippers | ناخن گیر | Use nail clippers to trim your nails. | برای کوتاه کردن ناخنها، از ناخنگیر استفاده کن. |
Nail glue | چسب ناخن | Use nail glue to attach artificial nails. | برای چسباندن ناخنهای مصنوعی، از چسب ناخن استفاده کن. |
Nail art tools | ابزار طراحی ناخن | I’m going to use these nail art tools to create a floral design. | میخواهم با استفاده از این ابزارهای طراحی ناخن، یک طرح گل بکشم. بکشیم. |
Top coat | رویه لاک | Finish your manicure with a top coat for a shiny finish. | برای درخشندگی بیشتر مانیکور، از رویه لاک استفاده کن. |
Nail stickers | استیکر ناخن | I’ll put some nail stickers on my nails for a quick and easy design. | برای داشتن یک طراحی سریع و آسان، چند تا استیکر ناخن روی ناخنهایم میچسبانم. |
Nail gems | نگین ناخن | I’m going to add some nail gems to my manicure. | چند تا نگین ناخن به مانیکورم اضافه میکنم. |
Nail dryer | خشک کن ناخن | Use a nail dryer to speed up the drying time of your polish. | برای سرعت بخشیدن به خشک شدن لاک، از خشککن ناخن استفاده کن. |
Buffer | بافر ناخن | Buff your nails to smooth out any ridges. | برای صاف کردن سطح ناخنها، از بافر استفاده کن. |
بسیاری از شما عزیزان معانی عبارت های زیر را بیشتر از همه در اینترنت جستجو کرده اید. به همین دلیل در جدول زیر به همراه مثال معنی هرکدام را به شما نشان داده ایم تا راحت تر بتوانید آنها را یاد بگیرید.
فارسی | انگلیسی | مثال | ترجمه مثال |
آرایشی بهداشتی | beauty products | She loves to try new beauty products. | او عاشق امتحان کردن محصولات آرایشی جدید است. |
سایه چشم | eyeshadow | She chose a shimmery eyeshadow for her party. | او برای مهمانیاش یک سایه چشم براق انتخاب کرد. |
اسم مغازه لوازم آرایشی | cosmetics store, beauty store | Let’s go to the beauty store and buy some lipstick. | بیا بریم فروشگاه لوازم آرایشی و یه رژ لب بخریم. |
رژگونه | blush | She applied a rosy blush to her cheeks. | او یک رژگونه صورتی رنگ به گونههایش زد. |
خط لب | lip liner | She used a lip liner to outline her lips. | او از خط لب برای خط کشی لبهایش استفاده کرد. |
آرایش کردن | to put on makeup, to do one’s makeup | She was making herself up for the party. | او برای مهمانی داشت خود را آرایش میکرد. |
کرم آبرسان | moisturizer | She applies moisturizer every night before bed. | او هر شب قبل از خواب کرم مرطوبکننده میزند. |
کانسیلر | concealer | She used concealer to hide her under-eye circles. | او از کانسیلر برای پنهان کردن سیاهی دور چشمش استفاده کرد. |
پنکک | powder | She set her makeup with a translucent powder. | او آرایشش را با پودر شفاف فیکس کرد. |
رژلب | lipstick | She has a collection of over 50 lipsticks. | او بیش از ۵۰ تا رژ لب دارد. |
شیگلم | highlighter | She applied highlighter to her cheekbones. | او هایلایتر به گونههایش زد. |
کرم مرطوب کننده | moisturizer | Moisturizer is essential for healthy skin. | کرم مرطوبکننده برای پوست سالم ضروری است. |
برق لب | lip gloss | She put on a clear lip gloss. | او یک برق لب بیرنگ زد. |
تونر | toner | Toner helps to balance the skin’s pH levels. | تونر به تعادل PH پوست کمک میکند. |
کرم صورت | face cream | She uses a night cream to hydrate her skin. | او از کرم شب برای آبرسانی پوستش استفاده میکند. |
لدورا (یک برند آرایشی ایرانی) | Ladora | She loves using Ladora cosmetics. | او عاشق استفاده از لوازم آرایشی لدورا است. |
مداد چشم | eyeliner | She applied a winged eyeliner. | او مداد چشم کشید |
نتیجه گیری
یادگیری و درک واژگان انگلیسی مربوط به آرایش و لوازم آرایشی می تواند بخش مهمی از تسلط بر زبان باشد. شما با یادگیری این اصطلاحات علاوه بر گسترش دایره واژگان می توانید راحتتر در بحث های زیبایی شرکت کنید، ویدیو های آموزشی مربوط به آرایش کردن را در شبکه های مجازی دنبال کنید و بهترین لوازم آرایشی را برای خود تهیه کنید.
موسسه دهخدا با برگزاری کلاس های خصوصی و عمومی زبان انگلیسی، شما در مسیر یادگیری از سطح مبتدی تا پیشرفته همراهی می کند.
حتما بخوانید:
مکالمه انگلیسی در آرایشگاه و اصطلاحات پرکاربرد با معنی
3 در مورد “لوازم آرایش به انگلیسی ، محصولات و اصطلاحات آرایشی”
Thank you very much. Refreshing
عالی بود ممنون…. اگر گسترده تر هم باشه عالی تر میشه
خیلی عالی بود. ممنون از شما