از جمله عباراتی که اغلب در زندگی افرادی که به ترکیه سفر می کنند مورد نیاز است عبارت های پرسش و توصیف آدرس به زبان ترکی استانبولی است. چه در حالی که در یک سفر توریستی به خیابان اشتباه بروید و چه زمانی که بخواهید یک رهگذر را متوقف کنید تا آدرس نزدیکترین داروخانه را بپرسید، عباراتی که استفاده خواهید کرد قطعا در رابطه با آدرس دهی و توصیف آدرس خواهد بود
اگر عبارت هایی را که باید در توضیحات آدرس در زبان ترکی در استفاده کرد را بدانید و آنها را به کار ببرید، در هر شرایطی امکان ایجاد یک دیالوگ روان را خواهید داشت.
در این مقاله قصد داریم در رابطه با عباراتی که می توانید برای پرسش و آدرس دهی به زبان ترکی استفاده کنید، صحبت کنیم.
عبارات و کلمات مرتبط با آدرس دهی در زبان ترکی
İl | استان |
İlçe | شهرستان |
Mahalle | محله |
Cadde | خیابان |
Sokak | کوچه |
Apartman | آپارتمان |
Kat | طبقه |
Apartman numarası | پلاک آپارتمان |
Doğu | شرق |
Batı | غرب |
Kuzey | شمال |
Güney | جنوب |
adres | آدرس |
Yol | مسیر |
Burada
|
در اینجا |
şurada
|
در اینجا (کمی دورتر) |
orada | در آنجا |
Yakın | نزدیک |
uzak | دور |
Hangi | کدام |
Yön | سمت |
Taraf | طرف – سمت |
Sağ | راست |
Sol | چپ |
Yukarı | بالا |
Aşağı | پایین |
İleri | جلو |
Geri | عقب |
Karşı | روبرو |
Arka | پست |
Ön | روبرو |
Ne | چی |
Bulvar | بولوار |
Meydan | میدان |
Köprü | پل |
Bina | بنا |
Mağaza | مغازه |
Durak | ایستگاه |
Istasyon | ایستگاه |
Kavşak | تقاطع |
Üst geçiş | رو گذر |
Alt geçiş | زیرگذر |
Park | پارک |
Kaldırım | پیاده رو |
Çıkmaz sokak | بن بست |
Kalabalık | شلوغ |
Trafik | ترافیک |
Kavşak | تقاطع |
Işık | چراغ |
Trafik ışığı | چراغ راهنمایی |
Düz | مستقیم |
Sola dön | به سمت چپ برو، به سمت چپ برگرد |
Sağa dön | بپیچ به راست |
Karşısında | در روبرو |
Yanında | در کنار |
Arkasında | در پشت |
Dümdüz git | مستقیم برو |
Yol boyunca dümdüz git | مستقیم در امتداد جاده بروید |
Solda / Solunda | چپ / چپ |
Sağda/ Sağında | در سمت راست / در سمت راست |
در زبان ترکی آدرس چگونه نوشته می شود؟
در زبان ترکی آدرس به این ترتیب نوشته می شود:
– Mahalle محله , cadde خیابان , sokak کوچه , mevkiمنطقه , apartman numarası شماره آپارتمان/ daire numarasıشماره واحد , Ilçe شهرستان/ Il استان
به عنوان مثال:
Esentepe mahallesi, Atatürk caddesi, 134. Sokak, 3 / 5, Üsküdar / Istanbul
عبارات کاربردی در آدرس دهی به زبان ترکی
Pardon / Affedersiniz | متاسفم، ببخشید |
Adresiniz nedir? | آدرس شما چیست؟ |
Nerede yaşıyorsunuz? | کجا زندگی می کنید؟ |
İstasyon nerede? | ایستگاه کجاست؟ |
Postane nerede? | اداره پست کجاست؟ |
Tuvalet nerede? | سرویش بهداشتی کجا است؟ |
Dükkanlar nerede? | مغازه ها کجا هستند؟ |
En yakın benzinci nerede? | نزدیکترین پمپ بنزین کجاست؟ |
En yakın postane nerede? | نزدیکترین اداره پست کجاست؟ |
Atatürk Caddesinin nerede olduğunu söyler misiniz? | می توانید به من بگویید خیابان آتاتورک کجاست؟ |
Tuvaletin nerede olduğunu söyler misiniz? | میشه بگی سرویس بهداشتی کجاست؟ |
Kaleye nasıl gidildiğini söyler misiniz? | می توانید به من بگویید چگونه به قلعه بروم؟ |
İstasyona nasıl gidildiğini söyler misiniz? | میشه بگید چطوری به ایستگاه برم؟ |
Şehir merkezine nasıl gidildiğini söyler misiniz? | میشه بگید چطوری باید به مرکز شهر برم؟ |
Buralarda bir yerde banka var mı? | اینجا جایی بانک هست؟ |
İlk sağa, sonra sola dönün. | ابتدا به راست بپیچید سپس به چپ. |
Köprüden geçin. | از پل عبور کن. |
Trafik ışıklarından sola (sağa) dönün. | بعد از چراغ راهنمایی به چپ (راست) بپیچید. |
Yakınlarda bir eczane var mı? | آیا در نزدیکی داروخانه وجود دارد؟ |
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, en yakın süpermarket nerede acaba? | ببخشید مزاحم شدم، نزدیکترین سوپرمارکت کجاست؟ |
Hastanenin nerede olduğunu biliyor musunuz? | میدونی بیمارستان کجاست؟ |
Çiçekçi bulmama yardımcı olabilir misiniz? | آیا می توانید به من کمک کنید گل فروشی پیدا کنم؟ |
Oraya otobüsle gidebilir miyim? | آیا می توانم با اتوبوس به آنجا بروم؟ |
Affedersiniz beyefendi / hanımefendi! | ببخشید آقا/خانم! |
Kusura bakmayın; galiba kayboldum. | می بخشین؛ حدس میزنم گم شدم |
Evet, elbette. Size tarif edeceğim yolu takip edebilirsiniz. | بله حتما. شما می توانید راهی را که برای شما شرح خواهم داد دنبال کنید. |
Maalesef, size yardım edemiyorum. | ببخشید نمیتونم کمکت کنم. |
Banka sağda bulunuyor. | بانک در سمت راست واقع شده است. |
Mavi Restoran solda bulunuyor. | رستوران آبی در سمت چپ واقع شده است. |
Şehir Oteli trafik ışıklarını geçince solunuzda kalacak. | پس از عبور از چراغ های راهنمایی، هتل سیتی در سمت چپ شما قرار خواهد گرفت. |
Hastane ileride sağda. | بیمارستان در سمت راست جلوتر است. |
Eczane üst katta / alt katta. | داروخانه در طبقه بالا / پایین است. |
Kuaför, alışveriş merkezi içinde zemin katta. | آرایشگاه در طبقه همکف داخل مرکز خرید است. |
Dümdüz devam edin. | مستقیم برو. |
Bu caddeden devam edin. | در این خیابان ادامه دهید. |
Park Yolu boyunca yürüyün. | در امتداد مسیر پارک قدم بزنید. |
?Buraya nasıl gidebilirim | چگونه می توانم از اینجا به این مکان بروم؟ |
Burası hastane mi? | اینجا بیمارستانه؟ |
Şurası park mı? | اون پارکه؟ |
Orası eczane mi? | آیا آن داروخانه است؟ |
جمع بندی
در این مقاله در رابطه با نحوه آدرس دهی به زبان ترکی استانبولی و عباراتی که می توانید در روزمره برای توضیح و آدرس دادن استفاده کنید را آوردیم. اگر شما هم عبارات دیگری را می شناسید با ما در قسمت نظرات به اشتراک بگذارید.
بیشتر بخوانید:
جملات روزمره در ترکی استانبولی با ترجمه فارسی
اصطلاحات عامیانه ترکی استانبولی با معنی