اگه دنبال اینی که به کره مهاجرت یا تحصیل کنی یا یه روز بتونی با مردم کرهجنوبی راحت صحبت کنی اولین چیزی که باید بلد باشی معرفی خودت به کرهایه!
تو این مقاله همراه ما باشید تا همه چیز رو درباره معرفی خودتون به کره ای توضیح بدیم. کلی مثال، تلفظ فارسی و جدول آموزشی هم آوردیم که کمک کنه راحت تر یاد بگیرید.
پس بزن بریم!
اولین قدم، سلام و احوالپرسی
اولین کاری که برای معرفی خودتون به کره ای باید بکنید سلام و احوالپرسیه. تو زبان کرهای، بسته به موقعیت (رسمی یا دوستانه)، نوع سلام فرق میکنه. مثلا تو کرهای، به جای یه “سلام” خشک و رسمی، میتونی از عبارات عامیانه استفاده کنی که حس صمیمیت رو منتقل کنه:
안녕 Annyeong
تلفظ: آنیونگ
معنی: سلام (خودمونی)
این کلمه کوتاه و باحاله و تو موقعیتهای غیررسمی خیلی استفاده میشه. مثل وقتی داری با یکی تو کافه گپ میزنی.
مثال:
안녕! 나 진수야. Annyeong! Na Jinsu-ya
تلفظ: آنیونگ! نا جینسو-یا
معنی: سلام! من جینسوام.
야! Ya!
تلفظ: یا!
معنی: هی! (برای جلب توجه دوستانه)
اینو میتونی قبل از معرفی خودت بگی تا توجه طرف رو جلب کنی. فقط مراقب باش، این خیلی خودمونیه و فقط برای دوستای نزدیک یا کسایی که همسنتن مناسبه.
مثال:
야! 나 은지야, 잘 지내? (Ya! Na Eunji-ya, jal jinae?)
تلفظ: یا! نا اون-جی-یا، جال جینِ؟
معنی: هی! من اونجیم، خوبی؟
نکته فرهنگی: تو کره، احترام به سن و موقعیت اجتماعی خیلی مهمه. اگه با کسی که ازت بزرگتره یا تو موقعیت رسمیتریه صحبت میکنی، حتماً از عبارتهای رسمیتر استفاده کن.
انواع سلام و احوالپرسی تو کره ای رو توی جدول زیر میتونید ببینید:
کرهای | تلفظ | معنی فارسی |
안녕하세요 | آننیونگههسهیو | سلام |
안녕 | آننیونگ | سلام |
안녕하십니까 | آننیونگهاشیمنیکا | سلام (خیلی رسمی) |
좋은 아침입니다 | چوهُن آچیمایمنیدا | صبح بخیر |
좋은 아침 | چوهُن آچیم | صبح بخیر |
안녕히 주무셨어요? | آننیونگهی چوموشاسسویو؟ | خوب خوابیدید؟ |
잘 잤어? | جال جاسسو؟ | خوب خوابیدی؟ |
잘 지냈어요? | جال جینهسُیو؟ | حالتون خوب بوده؟ |
잘 지냈어? | جال جینهسُ؟ | حالت خوب بوده؟ |
어떻게 지내요? | اُتُکِه جینهیو؟ | چطور میگذرونی؟ |
어떻게 지내? | اُتُکِه جینه؟ | چطور میگذرونی؟ |
요즘 어때요? | یوجوم اُتِهیو؟ | این روزها چطوری؟ |
요즘 어때? | یوجوم اُتِه؟ | این روزها چطوری؟ |
잘 있었어요? | جال ایسُسُیو؟ | خوب بودید؟ |
안녕히 계세요 | آننیونگهی گهسهیو | خداحافظ (به کسی که میمونه) |
안녕히 가세요 | آننیونگهی گاسهیو | خداحافظ (به کسی که میره) |
안녕 | آننیونگ | خداحافظ |
잘 가 | جال گا | بدرود / مراقب خودت باش |
قدم دوم، گفتن اسمت
حالا که سلام کردی، وقتشه خودتو معرفی کنی. تو کرهای، برای گفتن اسم معمولاً از ساختار سادهای استفاده میشه. تو لحن عامیانه، یه “-야”ya به آخر اسم اضافه میکنن که حس خودمونی بودن میده. همچنین تو کره معمولاً اول فامیلی و بعد اسم کوچیک گفته میشه (مثلاً Kim Min-ji)، ولی اگه داری با خارجیها حرف میزنی، میتونی فقط اسم کوچیکت رو بگی.
ساختار اصلی:
- 이름은 ~입니다: به معنی «اسم من ~ است» (رسمی)
- 이름은 ~이야: به معنی «اسم من ~ه» (غیررسمی)
عبارت کرهای | تلفظ فارسی | معنی فارسی | کاربرد |
제 이름은 ~입니다 | جِ ایرمئون ~ایمنیدا | اسم من ~ است | رسمی، برای بزرگترها یا غریبهها |
제 이름은 ~이야 | جِ ایرمئون ~ایا | اسم من ~ه | غیررسمی، برای دوستا یا همسنها |
مثال های رسمی و غیر رسمی:
- رسمی: 제 이름은 علی입니다. (جِ ایرمئون عَلیایمنیدا) → اسم من علی است.
- غیررسمی: 제 이름은 سارا야. (جِ ایرمئون ساراایا) → اسم من ساراست.
گفتن ملیت و محل زندگی
بعد از اسم، معمولاً مردم دوست دارن بدونن تو اهل کجایی یا کجا زندگی میکنی. تو کرهای، این بخش هم خیلی سادهست. اگه میخوای بگی اهل ایرانی، میتونی از کلمه «이란» (Iran) استفاده کنی. کرهایها معمولاً با شنیدن اسم کشورت کنجکاو میشن و ممکنه سوالای بیشتری بپرسن!
- ~에서 왔습니다: به معنی «من از ~ اومدم» (رسمی)
- ~에서 살아요: به معنی «من تو ~ زندگی میکنم» (نیمهرسمی)
مثال:
- رسمی: 저는 이란에서 왔습니다. (جونِ ایراناِسو واتسیمنیدا) → من از ایران اومدم.
- غیررسمی: 저는 테헤란에서 살아요. (جونِ تهراناِسو سالایو) → من تو تهران زندگی میکنم.
صحبت درباره شغل یا تحصیلات به کره ای
حالا که اسم و ملیتت رو گفتی، وقتشه یه کم درباره کار یا تحصیلاتت حرف بزنی. این بخش تو موقعیتهای رسمی خیلی مهمه.
저는 ~입니다: به معنی «من ~ هستم» (برای شغل یا نقش)
یا اگر دانشجو هستید میتونید بگید:
저는 ~을/를 공부해요: به معنی «من ~ رو مطالعه میکنم»
در موقعیت های رسمی:
저는 의사입니다. (جونِ اویساایمنیدا) → من پزشک هستم.
در موقعیت های غیر رسمی و دوستانه:
저는 한국어를 공부해요. (جونِ هانگوگئورئول گونگبوهِیو) → من کرهای مطالعه میکنم.
جدول انواع مقاطع تحصیلی به کره ای
مقطع | کرهای | معادل فارسی | تلفظ فارسی | توضیح |
유치원 | یُچیوُن | مهدکودک | یوچیوُن | برای کودکان ۵ تا ۷ سال |
초등학교 | چودونگهَگکِیو | دبستان | چودونگهکیو | کلاس ۱ تا ۶ |
중학교 | جونگهَگکِیو | راهنمایی | جونگهکیو | کلاس ۷ تا ۹ |
고등학교 | گودونگهَگکِیو | دبیرستان | گودونگهکیو | کلاس ۱۰ تا ۱۲ |
대학교 | تههَگکِیو | دانشگاه | تههکیو | معادل کارشناسی |
전문대학 | جونمونتههَگ | کالج فنی/کاردانی | جونمونتههگ | دوره ۲ ساله فنیحرفهای |
대학원 | تههَگوُن | تحصیلات تکمیلی | تههوون | برای ارشد و دکترا |
석사과정 | ساکساگواجونگ | کارشناسی ارشد | سُکسا گواجونگ | دوره ۲ ساله پس از لیسانس |
박사과정 | باکساگواجونگ | دکتری | باکسا گواجونگ | تحصیلات دکترا |
검정고시 | گومجونگگوشی | آزمون معادل تحصیلی | گومجونگگوشی | مخصوص کسانی که ترک تحصیل کردهاند |
학위과정 | هَگوِیگواجونگ | دوره منتهی به مدرک | هاگوی گواجونگ | برای دریافت مدرک رسمی |
جدول کامل انواع مشاغل به کرهای
شغل | کرهای | تلفظ کرهای | معنی |
معلم | 선생님 | سُنسِنگنیم | Teacher |
دانشجو | 학생 | هَکسِنگ | Student |
نویسنده | 작가 | جاکگا | Writer |
طراح | 디자이너 | دیجایِنو | Designer |
مهندس | 엔지니어 | اِنجینیو | Engineer |
دکتر | 의사 | اویسا | Doctor |
پرستار | 간호사 | کانهوسا | Nurse |
راننده | 운전기사 | اونجونگیسا | Driver |
برنامهنویس | 프로그래머 | پوروگِرِمُ | Programmer |
مدیر | 관리자 | گوانریجا | Manager |
آشپز | 요리사 | یوریسا | Chef |
کارمند اداره | 회사원 | هوِساوُن | Office worker |
فروشنده | 판매원 | پانمهوُن | Salesperson |
کشاورز | 농부 | نونگبو | Farmer |
هنرمند | 예술가 | یهسولگا | Artist |
بازیگر | 배우 | پِاو | Actor |
موسیقیدان | 음악가 | اُماکگا | Musician |
پلیس | 경찰 | گیونگچال | Police officer |
کارگر | 노동자 | نودونگجا | Laborer |
دانشآموز | 초등학생 / 중학생 | چودونگ هَکسِنگ / جونگهَکسِنگ | Elementary / Middle school student |
وکیل | 변호사 | پیونهوسا | Lawyer |
مترجم | 번역가 | بانیوکگا | Translator |
چند مثال از معرفی خودت به کره ای در موقعیت های مختلف
۱. معرفی خودت تو موقعیت دوستانه (مثل کافه یا جمع دوستان)
تو این موقعیتها، فضا خیلی راحت و صمیمیه. مثلاً فرض کن تو یه کافه تو سئول با یه گروه از طرفدارای کیپاپ آشنا شدی یا تو یه چتروم آنلاین داری گپ میزنی. اینجا نیازی به جملات خیلی رسمی نیست، ولی بازم باید یه کم مودب باشی، چون تازه داری با یکی آشنا میشی.
عبارت کرهای | تلفظ فارسی | معنی فارسی | کاربرد |
안녕! | آنیونگ! | سلام! | شروع مکالمه تو جمع دوستانه |
제 이름은 ~이야 | جِ ایرمئون ~ایا | اسمم ~ه | معرفی اسم به شکل غیررسمی |
저는 ~에서 왔어 | جونِ ~اِسو واتسو | من از ~ اومدم | گفتن ملیت یا محل زندگی |
저는 ~을/를 좋아해 | جونِ ~ئول/رئول جوآهِ | من ~ رو دوست دارم | صحبت درباره علایق |
مثال مکالمه، مثلا تو یه کافه تو هونگده (منطقهای تو سئول) با یه گروه آشنا شدی که دارن درباره بیتیاس حرف میزنن.
تو: 안녕! 제 이름은 سارا야. (آنیونگ! جِ ایرمئون ساراایا) → سلام! اسمم ساراست.
طرف مقابل: 안녕! 나도 반갑다! (آنیونگ! نادو بانگاپدا!) → سلام! منم خوشحال شدم!
تو: 저는 이란에서 왔어. (جونِ ایراناِسو واتسو) → من از ایران اومدم.
تو: 저는 케이팝을 좋아해. 특히 بی티에스! (جونِ کیپاپئول جوآهِ. توکهی بیتیاِس!) → من کیپاپ دوست دارم، مخصوصاً بیتیاس!
طرف مقابل: 와, 진짜? 어떤 멤버 좋아해? (وا، جینججا؟ ادیون ممبر جوآهِ؟) → وای، جدی؟ کدوم عضو رو دوست داری؟
نکته: تو موقعیتهای دوستانه، اگه درباره کیپاپ یا درامهای کرهای حرف بزنی، خیلی سریع با بقیه جوش میخوری! کرهایها عاشق اینن که ببینی فرهنگشون رو دوست داری.
۲. معرفی خود تو موقعیت رسمی (مثل مصاحبه کاری یا جلسه کاری)
تو موقعیتهای رسمی، مثل مصاحبه کاری یا ملاقات با یه همکار جدید تو یه شرکت کرهای، باید از زبان مودبانه و رسمی استفاده کنی. این نشون میده که برای طرف مقابل احترام قائلی. همچنین تو موقعیتهای رسمی یه تعظیم کوچیک موقع سلام کردن خیلی تاثیر خوبی داره. سعی کن جملاتت کوتاه و واضح باشه تا حرفهای به نظر بیای.
عبارت کرهای | تلفظ فارسی | معنی فارسی | کاربرد |
안녕하세요 | آنیونگهاسِیو | سلام (رسمی) | شروع مکالمه رسمی |
처음 뵙겠습니다 | چوم بوپگِتسیمنیدا | از ملاقات شما خوشبختم | برای اولین دیدار رسمی |
제 이름은 ~입니다 | جِ ایرمئون ~ایمنیدا | اسم من ~ است | معرفی اسم به شکل رسمی |
저는 ~에서 왔습니다 | جونِ ~اِسو واتسیمنیدا | من از ~ اومدم | گفتن ملیت یا محل زندگی |
저는 ~입니다 | جونِ ~ایمنیدا | من ~ هستم | گفتن شغل یا موقعیت |
مثال زیر کمک میکنه که بهتر درک کنی نحوه معرفی خودت به کره ای رو:
- تو: 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. (آنیونگهاسِیو. چوم بوپگِتسیمنیدا) → سلام. از ملاقات شما خوشبختم.
- مصاحبهکننده: 안녕하세요. 어… 이름을 말씀해 주세요. (آنیونگهاسِیو. اُ… ایرمئول مالسومهِ جوسِیو) → سلام. اسمتون رو بگید.
- تو: 제 이름은 علی입니다. (جِ ایرمئون عَلیایمنیدا) → اسم من علی است.
- تو: 저는 이란에서 왔습니다. (جونِ ایراناِسو واتسیمنیدا) → من از ایران اومدم.
- تو: 저는 소프트웨어 엔지니어입니다. (جونِ سوفتور اِنجینیئورایمنیدا) → من مهندس نرمافزار هستم.
3. معرفی خود تو موقعیت تحصیلی (مثل کلاس زبان یا دانشگاه)
اگه داری تو یه کلاس زبان کرهای یا دانشگاه تو کره درس میخونی، معرفی خودت یه کم حالت نیمهرسمی داره. اینجا میتونی یه مقدار خودمونی باشی، ولی بازم بهتره مودب باشی، چون ممکنه با استاد یا همکلاسیهای جدید روبهرو بشی.
مثال:
تو: 안녕하세요. 제 이름은 محمد이에요. (آنیونگهاسِیو. جِ ایرمئون محمدایاِیو) → سلام. اسم من محمده.
گارسون: 안녕하세요. 환영합니다! (آنیونگهاسِیو. هوآنیونگهامنیدا!) → سلام. خوش اومدید!
تو: 저는 이란에서 왔어요. 관광객이에요. (جونِ ایراناِسو واتسویو. گوانگوانگگِگایاِیو) → من از ایران اومدم. گردشگرم.
تو: 이 음식 맛있어요! (ای اومسیک ماسیسویو!) → این غذا خوشمزهس
عبارت کرهای | تلفظ فارسی | معنی فارسی | کاربرد |
안녕하세요 | آنیونگهاسِیو | سلام (رسمی) | شروع مکالمه تو محیط عمومی |
제 이름은 ~이에요 | جِ ایرمئون ~ایاِیو | اسم من ~ه | معرفی اسم |
저는 ~에서 왔어요 | جونِ ~اِسو واتسویو | من از ~ اومدم | گفتن ملیت |
저는 관광객이에요 | جونِ گوانگوانگگِگایاِیو | من گردشگرم | گفتن وضعیت به عنوان توریست |
نکات کلی برای معرفی موفق تو زبان کره ای (نکته های فرهنگی)
بعضی وقتها توی موقعیت های رسمی و کاری خیلی معرفی حساس تر هست و یک اشتباه کوچک میتونه جبران ناپذیر باشه. همچنین توی موقعیت های اجتماعی و دوستانه هم رعایت یه سری نکات باعث میشه ارتباط خوبی بتونید با بقیه برقرار کنید که تو این قسمت توضیح میدم:
درست تلفظ کن
تلفظ تو زبان کرهای خیلی خیلی مهمه! اگه کلمات رو درست ادا نکنی، ممکنه طرف مقابلت گیج بشه یا حتی منظورت رو اشتباه بفهمه. میتونی برای تلفظ درست از اپلیکیشنهای یادگیری زبان مثل Papago، Naver Dictionary یا Talk To Me In Korean استفاده کن. همچنین دیدن فیلم و سریال های کره ای هم کمک میکنه.
لبخند بزن و انرژی مثبت بفرست
کرهایها عاشق آدماییان که انرژی مثبت دارن و با لبخند حرف میزنن. چه تو موقعیت حضوری (مثل کافه یا کلاس) و چه تو چت آنلاین، نشون دادن اشتیاق و خوشبرخوردی میتونه مکالمه رو خیلی گرمتر کنه. حتی اگه زبانت هنوز قوی نیست، این حس خوب منتقل میشه. تو چتهای آنلاین، از ایموجیهای ساده مثل 😊 یا 👍 استفاده کن تا نشون بدی خوشحالی از گپ زدن.
رعایت تعظیم تو موقعیتهای حضوری
تو کره، تعظیم (به کرهای: 경례, gyeongnye) یه بخش مهم از فرهنگ احترامه، مخصوصاً تو موقعیتهای رسمی یا نیمهرسمی. حتی تو موقعیتهای دوستانه، یه تعظیم کوچیک میتونه نشون بده که برای فرهنگشون ارزش قائلی.
- تو کلاس یا ملاقات با غریبه، یه تعظیم ۱۵ درجه کافیه. فقط سرتو یه کم خم کن.
- تو مصاحبه کاری، یه تعظیم ۳۰ درجه (خم شدن از کمر) موقع گفتن «안녕하세요» (آنیونگهاسِیو) یا «처음 뵙겠습니다» (چوم بوپگِتسیمنیدا) انجام بده.
- اگه تو جمع دوستانه هستی، معمولاً نیازی به تعظیم نیست، ولی یه سر تکون دادن ملایم هم کافیه.
استفاده از زبان مناسب با موقعیت
تو زبان کرهای، سطح ادب (به کرهای: 존댓말, jondaetmal برای رسمی و 반말, banmal برای غیررسمی) خیلی مهمه. بسته به اینکه با کی حرف میزنی (دوست، غریبه، بزرگتر یا همکار)، باید لحن مناسب رو انتخاب کنی.
- برای غریبهها، افراد مسنتر، اساتید، یا موقعیتهای کاری. مثلاً از «입니다» (ایمنیدا) یا «이에요» (ایاِیو) استفاده کن.
- برای دوستای همسن یا کسایی که باهاشون راحتی. مثلاً از «이야» (ایا) استفاده کن.
اگه میخوای کرهای رو حرفهای و سریع یاد بگیری، بیا به آموزشگاه زبان دهخدا، ما از معدود جاهایی هستیم که زبان کرهای رو تخصصی آموزش میدیم. چه حضوری تو کلاسای با تعداد نفرات کم و چه آنلاین از هر کجای ایران، فقط کافیه ثبتنام کنی و شروع کنی به درخشیدن! 😎
برای یادگیری زبان کره ای می توانید به صورت آنلاین و حضوری در دوره های آموزش زبان کره ای مبتدی تا پیشرفته موسسه دهخدا شرکت کنید.
مقالات پیشنهادی دیگر:
14مورد از بهترین اپلیکیشن های یادگیری زبان کره ای