Классно, что ты хочешь учить русский!
سلام خیلی خوشحالیم که می خواهید روسی یاد بگیرید!
برای بسیاری از افراد سفر به کشور روسیه بسیار جذاب و لذت بخش است. ولی یادگیری زبان روسی قبل از سفر به این کشور بسیار حائز اهمیت بوده زیرا مردم محلی این کشور زیاد به زبان انگلیسی مسلط نبوده و به این زبان صحبت نمی کنند. در نتیجه اگر به میزان کمی هم زبان روسی را فرا بگیرید می تواند کمک شایانی به شما در این کشور نماید.
در نتیجه در این مقاله سعی کرده ایم تا با بیان یک سری از جملات پرکاربرد زبان روسی در موقعیت های مختلف به شما در این زمینه برای اینکه بتوانید در این کشور سفر لذت بخشی را تجربه نمایید کمک کرده باشیم.
۱. سلام و احوالپرسی و یک سری کلمات مهم
Доброе утро (Dobroye utro)
صبح بخیر ( Good morning )
Добрый день (Dobryy den)
بعد از ظهر بخیر ( Good afternoon )
Добрый вечер (Dobryy vecher)
عصر بخیر ( Good evening )
спокойной ночи! (Spokoynoy vecher)
شب بخیر ( Good night )
Здравствуйте! (Zdravstvuyte)
سلام ( Hello )
Как дела? (Kak dela?)
حالتون چطور است؟ ( ?How are you )
Хорошо. Спасибо. ( Horosho. Spasibo)
بسیار خوب. ممنون ( Very good. Thank you )
Как тебя зовут? (Kak tebya zovut?)
نام تان چیست؟ ( What is your name? )
Меня зовут Мандли. (Menya zovut Mandli.)
اسم من ماندلی است. ( My name is Mondly )
Рада познакомиться (Rada poznakomitsya)
از ملاقات شما خوشبختم. ( Nice to meet you )
Пожалуйста (Pozhaluysta)
لطفا. ( Please )
Спасибо. (Spasibo)
متشکرم ( Thank you )
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya)
متاسفم ( I’m sorry )
Не за что (Ne za chto)
خواهش میکنم. ( You’re welcome )
Извините (Izvinite)
ببخشید یا عذر می خوام ( Excuse me )
Без проблем (Bez problem)
مشکلی نیست. ( No problem )
Вы говорите по….? (Vy govorite po….?)
آیا به زبان …. صحبت می کنید؟ ( Do you speak ….? )
У вас есть….? (U vas yest…..?)
آیا شما …. دارید؟ ( Do you have…? )
У вас есть (Ya imeyu)
من دارم ( I have )
Говорите помедленнее. (Govorite pomedlenneye)
آرام صحبت کنید. ( Speak slowly )
Не понимаю. Повторите пожалуйста. (Ne ponimayu. Povtorite pozhaluysta.)
متوجه نمی شوم. لطفا دوباره بفرمایید. ( I don’t understand. Please repeat )
Откуда ты? (Otkuda ty?)
اهل کجا هستید؟ ( Where are you from? )
Ну тогда до свидания. (Nu togda do svidaniya.)
روز خوبی داشته باشید. ( Have a good day )
۲. جملات پرکاربرد روسی در فرودگاه
رسیدن به فرودگاه چه در زمان ورود به روسیه و چه زمان خروج از این کشور نیازمند یک سری جملات پایه ای روسی است. چه در مورد مکالمات کوتاه باشد که ممکن است در فرودگاه با شخصی دیگر برقرار نماییم و چه در زمان بررسی پاسپورت و یا گرفتن راهنمایی، این جملات مطمئنا می توانند در این موقعیت ها برای شما بسیار مفید واقع شوند.
Ваши паспорта, пожалуйста (Vashy pasporta, pozhaluysta)
پاسپورت تان، لطفا. ( Your passports, please )
Вот, пожалуйста. (Vot, pozhaluysta)
بفرمایید ( Here you are )
Мы путешествуем вместе. (My puteshestvuyem vmeste)
ما با هم سفر می کنیم. ( We are traveling together )
Я путешествую с ребёнком. (Ya puteshestvuyu s rebyonkom)
من به همراه فرزندم سفر می کنم. ( I’m traveling with a child )
Рейс откладывается? (Reys otkladyvayestsya)
آیا پرواز تاخیر دارد؟ ( Is the flight delayed? )
Рейс отменили? (Reys otmenili?)
آیا پرواز کنسل است؟ ( Is the flight cancelled? )
Когда вылетает следующий самолёт в Рим? (Vy ne mogli by pomoch nam pri posadke?)
برای سوار شدن به هواپیما نیاز به کمک داریم؟ ( We need help boarding the plane? )
Это место свободно? (Eto mesto svobodno)
آیا این صندلی مال کسی است؟ ( ?Is this seat taken )
Я хотел бы пересесть (Ya hotel by peresest)
مایل هستم صندلی خود را عوض کنم. ( I would like to change my seat )
۳. جملات پرکاربرد روسی در زمانی که کمک نیاز دارید
در زمانی که به یک کشور خارجی سفر می کنید مواقعی پیش خواهد آمد که نیاز دارید در مورد برخی از چیزها و حتی مکان ها از فردی سوال بپرسید. در نتیجه درخواست کمک در زمانی که احتیاج دارید کاری ضروری بوده و در کشور روسیه نیز با استفاده از جملات زیر می توانید این کار را انجام دهید.
Могли бы вы мне помочь? (Mogli by mne pomoch?)
می توانید به من کمک کنید؟ ( Can you help me? )
Вы не могли бы мне помочь? (Vy ne mogli by mne pomoch?)
به بنده کمک کنید، لطفا؟ ( Could you help me, please? )
Могли бы вы нам помочь? (Mogli by vy nam pomoch)
می توانید به ما کمک کنید؟ ( Can you help us? )
Где…? (Gde….?)
مکان …. کجاست؟ ( Where is…? )
Скажите пожалуйста, где аэропорт? (Skazhyte pozhaluysta, gde aeroport?)
فرودگاه کجاست؟ ( Where is the airport? )
Где информационный центр для туристов? (Gde informatsionnyy tsentr dlya turistov?)
دفتر اطلاعات توریستی کجاست؟ ( Where is the tourist information office? )
Где стоянка такси? (Gde stoyanka taksi?)
ایستگاه تاکسی کجاست؟ ( Where is taxi stand? )
Где можно взять такси? (Gde mozhno vzyat taksi?)
کجا می توانم تاکسی بگیرم؟ ( Where can I find a taxi? )
Где туалет? (Gde tualet?)
سرویس بهداشتی کجاست؟ ( Where is the toilet? )
Скажите пожалуйста, где автобусная остановка? (Skazhyte pozhaluysta, gde avtobusnaya ostanovka?)
ایستگاه اتوبوس کجاست، لطفا؟ ( ?Where is the bus station, please )
Где здесь можно купить билеты? (Gde zdes mozhno kupit bilety?)
کجا می توانم بلیط بخرم؟ ( Where can I buy tickets )
Где аптека? (Gde apteka?)
داروخانه کجاست؟ ( Where is a pharmacy )
Где здесь супермаркет? (Gde zdes supermarket?)
سوپرمارکت کجاست؟ ( Where is a supermarket )
Где хороший ресторан? (Gde horoshyy restoran?)
یک رستوران خوب سراغ دارید؟ ( Where is a good restaurant? )
Здесь есть поблизости вегетарианский ресторан? (Zdes yest poblizosti vegetarianskiy restoran?)
این اطراف رستوران برای گیاه خواران وجود دارد؟ ( ?Is there a vegetarian restaurant nearby )
Скажите пожалуйста, где банк? (Skazhyte pozhaluysta, gde bank?)
بانک کجاست، لطفا؟ ( ?Where is a bank, please )
Остановитесь, пожалуйста, здесь. (Ostanovites, pozhaluysta, zdes.)
لطفا همین جا توقف کنید. ( Please stop here )
Пожалуйста, подождите чуть-чуть. (Pozhaluysta, podozhdite chut-chut.)
لطفا چند لحظه صبر کنید. ( Please wait a moment )
Я скоро вернусь. (Ya skoro vernus.)
خیلی سریع برمیگردم. ( I will be back immediately )
Отвезите меня по этому адресу. (Otvezite menya po etomu adresu.)
من رو به این آدرس ببرید. ( Drive me to this address )
۴. جملات پرکاربرد روسی در هتل
برای اقامت در روسیه در هتل و یا مسافرخانه نیاز دارید تا بتوانید با کارکنان آنجا به خوبی ارتباط برقرار نمایید و اگر می خواهید درگیر ترجمه کردن نباشید بهتر است یک سری از این جملات را فراگرفته و براحتی در هتل با کارکنان آن صحبت نمایید.
Я забронировал номер. (Ya zabroniroval nomer.)
من یک اتاق رزرو کرده ام. ( I have booked a room )
Дайте мне, пожалуйста, ключ от номера… . (Dayte mne, pozhaluysta, klyuch ot nomera… .)
کلید اتاق …. . لطفا. ( The key for room …., please. )
В номере очень шумно. (V nomere ochen shumno.)
این اتاق بسیار پر سروصدا است. ( This room is too noisy )
У вас есть матрас потвёрже? (U vas yest matras potvyorzhe?)
آیا تشک سفت تری دارید؟ ( Do you have a firmer matress? )
До которого часа нужно освободить номер? (Do kotorogo chasa nuzhno osvobodit nomer?)
زمان تحویل اتاق کی می باشد؟ ( When is check-out time? )
Спасибо большое. (Spasibo bolshoye.)
از کمک شما متشکرم. ( Thank you for your help )
Надеюсь, вы были всем довольны? (Nadeyus, vy byli vsem dovolny?)
آیا از اقامت در اینجا لذت بردید؟ ( How was your stay with us? )
Всё было замечательно, спасибо. (Vsyo bylo zamechatelno, spasibo.)
بسیار لذت بخش بود، ممنونم. ( Very pleasant, Thank you. )
Вот ваш счёт, проверьте пожалуйста. (Vot vash schot, proverte pozhaluysta.)
این صورت حساب شما می باشد. لطفا یک نگاهی به آن بیاندازید. ( Here is your bill, please look it over )
۵. جملات پرکاربرد روسی در رستوران
غذا خوردن یکی از مهم ترین مسائل سفر به روسیه می باشد و رفتن به رستوران های محلی و لوکس می تواند حس خوبی را به شما منتقل نماید در این خصوص دانستن و بهره گرفتن از یک سری جملات در این فضاها می تواند به شما بسیار در محیط رستوران کمک نماید.
Я бронировал столик. Меня зовут… . (Ya broniroval stolik. Menya zovut)
من رزرو داشتم. اسم من …. است. ( I have a reservation. My name is… . )
Я хотел бы аннулировать мою бронь. (Ya hotel by annulirovat moyu bron.)
مایل هستم رزورم را کنسل نمایم. ( I would like to cancel my reservation )
Я хотел бы изменить мою бронь. (Ya hotel by izmenit moyu bron.)
مایلم هستم تا رزورم را تغییر دهم. ( I would like to change my reservation )
Мы хотим заказать. (My hotim zakazat.)
آماده سفارش دادن هستیم. ( We are ready to order )
Что будете пить? (Chto budete pit?)
چه چیزی برای نوشیدن میل دارید؟ ( What would you like to drink )
Что вы можете посоветовать? (Chto vy mozhete posovetovat?)
چه چیزی را پیشنهاد می کنید؟ ( What would you recommend? )
Два бокала вина. (Dva bokala vina.)
Моей жене – суп. (Moyey zhene – sup.)
همسرم یک ظرف سوپ می خواهد. ( My wife would like a bowl of soup )
Я хотел бы что-нибудь без мяса. (Ya hotel by chto-nibud bez myasa.)
یک غذایی میخواهم که بدون گوشت باشد. ( I would like something without meat )
И ещё соль и перец, пожалуйста. (I yeshcho sol i perets, pozhaluysta.)
کمی نمک و فلفل، لطفا. ( Some salt and pepper also, please )
Я хотел бы чай с лимоном. (Ya hotel by chay s limonom.)
یک چای با لیمو می خواهم. ( I would like a tea with lemon )
Без сахара. (Bez sahara.)
بدون شکر ( No sugar )
Я хотел бы минеральной воды. (Ya hotel by mineralnoy vody.)
یک آب معدنی می خواهم. ( I would like a mineral water )
Я хотел бы апельсинового сока. (Ya hotel by apelsinovogo soka.)
یک آب پرتقال میل دارم. ( I would like an orange juice )
Я хотел бы кофе. (Ya hotel by kofe.)
یک قهوه میل دارم. ( I would like a coffee )
Я хотел бы салат. (Ya hotel by salat.)
یک سالاد میل دارم. ( I would like a salad )
Я хотел бы суп. (Ya hotel by sup.)
یک سوپ میل دارم. ( I would like a soup )
Я хотел бы десерт. (Ya hotel by desert.)
یک دسر میل دارم. ( I would like a dessert )
Мы хотели бы позавтракать. (My hoteli by pozavtrakat.)
مایل به خوردن صبحانه هستیم. ( We would like to have breakfast )
Мы хотели бы пообедать. (My hoteli by poobedat.)
مایل به خوردن نهار هستیم. ( We would like to have lunch )
Мы хотели бы поужинать. (My hoteli by pouzhynat.)
مایل به خوردن شام هستیم. ( We would like to have dinner )
Что бы вы хотели на завтрак? (Chto by vy hoteli na zavtrak?)
برای صبحانه چی میل دارید؟ ( What would you like for breakfast? )
۶. جملات پرکاربرد روسی در مکان های تفریحی
مطمئنا بخش مهمی از سفر به روسیه گذارند وقت در مکان های تفریحی می باشد در نتیجه استفاده از یکی سری جملات می تواند ما را در این زمینه کمک کرده و باعث شود لذت بیشتری از این موضوع ببریم.
В парке будет рок-концерт, и вход бесплатный. (V parke budet rok-kontsert, i vhod besplatnyy.)
یک کنسرت مجانی در پارک برگزار می شود. ( There’s a free rock concert in the park )
Билеты в театр ещё есть? (Bilety v teatr yeshcho yest?)
بلیط های تئاتر هنوز موجود است؟ ( Are tickets for the theatre still available? )
Билеты в кино ещё есть? (Bilety v kino yeshcho yest?)
آیا بلیط های سینما هنوز موجود است؟ ( Are tickets for the cinema still available? )
Билеты на футбол ещё есть? (Bilety na futbol yeshcho yest?)
آیا بلیط های بازی بسکتبال هنوز موجود است؟ (?Are tickets for the football game still available )
Вы можете достать мне билет? (Vy mozhete dostat mne bilet?)
می توانید یک بلیط به من بدهید؟ ( Can you get me a ticket? )
Сколько стоят входные билеты? (Skolko stoyat vhodnyye bilety?)
قیمت بلیط ورودی چقدر است؟ ( ?How much are the admission tickets )
Скажите пожалуйста, сколько стоит билет? (Skazhyte pozhaluysta, skolko stoit bilet?)
قیمت یک بلیط چقدر می شود، لطفا؟ ( ?How much does a ticket cost, please )
Один билет, пожалуйста. (Odin bilet, pozhaluysta.)
یک بلیط لطفا ( One ticket, please )
Ещё остались свободные места? (Yeshcho ostalis svobodnyye mesta?)
آیا این صندلی ها قابل استفاده می باشند؟ ( Are these seats available? )
۷. جملات پرکاربرد روسی در خرید
خرید کردن همواره از اصلی ترین کارهای سفر می باشد و آوردن سوغاتی و یا خرید یک سری وسایل برای خود به عنوان یادگیری در سفر مورد توجه است. البته دیدن بازارهای رنگارنگ روسیه و معماری بازارهای سنتی برای تماشا نیز لذت خاص خود را دارد.
Сколько это стоит? (Skolko eto stoit?)
قیمتش چقدر است؟ ( How much does it cost? )
Я хотел бы… . (Ya hotel by… .)
این … را می خواهم. ( I would like…. )
Дайте мне, пожалуйста, чек. (Dayte mne, pozhaluysta, chek.)
می تونم رسید داشته باشم؟ ( Can I have a receipt? )
Что вы предпочитаете? (Chto vy predpochitayete?)
چه چیزی می خواهید؟ ( What would you like? )
Можно мне мороженого? (Mozhno mne morozhenogo?)
می توانم کمی بستنی بخورم؟ ( Can I have some ice cream )
8. جملات پرکاربرد روسی برای پرسیدن راه
معنی فارسی | جمله روسی | تلفظ انگلیسی |
… کجاست؟ |
Где находится …? |
Gde nakhódit·sya…? |
چگونه میتوانم به … برسم؟ |
Как дойти до …? |
Kak daytí do…? |
میتوانید بگویید … کجاست؟ |
Вы не подскажете, где …? |
Vy ne pod·skázhe·tye, gde…? |
چطور میتوان به … رفت؟ |
Как пройти к …? |
Kak praytí k…? |
نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟ |
Где ближайшая станция метро? |
Gde blizháyushchaya stántsya metro? |
چند دقیقه تا … است؟ |
Сколько минут до …? |
Skól’·ko minút do…? |
آیا این دور است؟ |
Это далеко? |
Éta dalekó? |
میتوانید روی نقشه نشان دهید؟ |
Вы можете показать мне на карте? |
Vy mózh·e·tye pokazát’ mnye na kar·tye? |
نزدیکترین ایستگاه اتوبوس کجاست؟ |
Где здесь ближайшая автобусная остановка? |
Gde zdes’ blizháyushchaya avtobúsnaya ostanóvka? |
این چه ساختمانی است؟ |
Какое это здание? |
Kakóe éta zdáni·ye? |
من گم شدهام. |
Я заблудился/заблудилась. |
Ya zabludílsya / zabludíl·as’. |
9.جملات پرکاربرد روسی برای نظر دادن و بیان احساسات
معنی فارسی | جمله روسی | تلفظ انگلیسی |
من این را دوست دارم. |
Мне нравится это. |
Mne nrá·vi·tsya é·ta. |
من فکر میکنم که … |
Я думаю, что … |
Ya dú·mayu, chto … |
من موافقم. (مذکر/مؤنث) |
Я согласен / согласна. |
Ya soglá·sen / soglás·na. |
من مخالفم. (مذکر/مؤنث) |
Я не согласен / не согласна. |
Ya nye soglá·sen / nye soglás·na. |
این جالب است. |
Это интересно. |
É·ta in·tyer·és·na. |
این کسلکننده است. |
Это скучно. |
É·ta skúch·na. |
من خستهام. (مذکر/مؤنث) |
Я устал / устала. |
Ya ustál / ustá·la. |
من خوشحالم. (مذکر/مؤنث) |
Я рад / рада. |
Ya rad / rá·da. |
من ناراحتم. |
Мне грустно. |
Mne grúst·na. |
من میترسم. |
Я боюсь. |
Ya ba·yús’. |
من نگرانم. |
Я волнуюсь. |
Ya vol·nú·yus’. |
این فوقالعاده است! |
Это потрясающе! |
É·ta pot·rya·sá·yu·shche! |
امیدوارم که … |
Я надеюсь, что … |
Ya na·déi·yus’, chto … |
برای من فرقی ندارد. |
Мне всё равно. |
Mne vsyo ravnó. |
من تو را میفهمم. |
Я тебя понимаю. |
Ya te·byá pa·ni·má·yu. |
10. جملات پرکاربرد روسی برای صحبت درباره آب و هوا
معنی فارسی | جمله روسی | تلفظ انگلیسی |
امروز هوا چطور است؟ |
Какая сегодня погода? |
Ka·ká·ya se·vód·nya pa·gó·da? |
امروز هوا خوب است. |
Сегодня хорошая погода. |
Se·vód·nya kha·ró·sha·ya pa·gó·da. |
امروز سرد است. |
Сегодня холодно. |
Se·vód·nya khó·lod·na. |
امروز گرم است. |
Сегодня жарко. |
Se·vód·nya zhár·ka. |
باران میبارد. |
Идёт дождь. |
Id·yót dozhd’. |
برف میبارد. |
Идёт снег. |
Id·yót sneg. |
امروز آفتابی است. |
Сегодня солнечно. |
Se·vód·nya sól·nech·na. |
امروز ابری است. |
Сегодня облачно. |
Se·vód·nya ó·blach·na. |
فردا هوا گرم خواهد بود. |
Завтра будет тепло. |
Záv·tra bú·det te·pló. |
امروز باد میوزد. |
Сегодня ветрено. |
Se·vód·nya vé·tri·na. |
دما چند درجه است؟ |
Какая температура? |
Ka·ká·ya tem·pe·ra·tú·ra? |
طوفان انتظار میرود. |
Ожидается гроза. |
O·zhi·dá·yet·sya gra·zá. |
امروز هوا مرطوب است. |
Сегодня влажно. |
Se·vód·nya vlázh·na. |
امروز مه است. |
Сегодня туман. |
Se·vód·nya tu·mán. |
بیرون هوا یخبندان است. |
На улице мороз. |
Na ú·li·tse ma·rós. |
متن کوتاه روسی برای بیو اینستاگرام
شاید بخواهید متن بیو اینستاگرامتان جملات زیبای روسی قرار دهید. به همین دلیل در این قسمت به معرفی بهترین آنها خواهیم پرداخت:
متنهای انگیزشی و مثبتاندیش
Жизнь прекрасна! (Zhizn’ prekrasna!) – زندگی زیباست!
Всегда иди вперед! (Vsegdá idi vpered!) – همیشه به جلو حرکت کن!
Мечтай, верь, действуй! (Mechtay, ver’, deystvuy!) – رویا بباف، باور کن، عمل کن!
Счастье внутри нас. (Schaste vnutri nas.) – خوشبختی درون ماست.
جملات کوتاه و زیبا
Я люблю жизнь. (Ya lyublyu zhizn’) – من عاشق زندگی هستم.
Каждый день – новый шанс. (Kazhdyy den’ – novyy shans.) – هر روز یک فرصت جدید است.
Мир прекрасен. (Mir prekrasen.) – دنیا زیباست.
عبارات مرتبط با طبیعت و احساسات
Душа моя поет. (Dusha moya poet.) – روحم میخواند.
Я люблю природу. (Ya lyublyu prirodu.) – من عاشق طبیعت هستم.
Море зовет. (More zovet.) – دریا مرا صدا میزند.
جملات کوتاه و خلاقانه
Жизнь – это путешествие. (Zhizn’ – eto puteshestvie.) – زندگی یک سفر است.
Я пишу свою историю. (Ya pishu svoyu istoriyu.) – من داستان خودم را مینویسم.
Не бойся мечтать. (Ne boy’sya mechtat’) – از رویاپردازی نترس.
اهل کجایی به روسی
اگر بخواهید به زبان روسی مستقیم به کسی بگویید که اهل کجایی باید از عبارت زیر استفاده کنید:
Откуда вы? (Otkuda vy?)
برای فهم بهتر به مثال زیر توجه نمایید:
شما: Привет! Как тебя зовут? (Privet! Kak tebya zovut?) – سلام! اسمت چیه؟
طرف مقابل: Привет! Меня зовут Иван. А тебя? (Privet! Menya zovut Ivan. A tebya?) – سلام! اسم من ایوان است. و تو؟
شما: Меня зовут Мария. Откуда ты? (Menya zovut Maria. Otkuda ty?) – اسم من ماریا است. تو اهل کجایی؟
طرف مقابل: Я из Москвы. (Ya iz Moskvy.) – من اهل مسکو هستم.
نکته: توجه داشته باشید که در زبان روسی، برای “شما” دو کلمه وجود دارد: “вы” (vy) که رسمیتر است و برای افرادی که با آنها صمیمی نیستیم استفاده میشود، و “ты” (ty) که غیررسمیتر است و برای دوستان، خانواده و افرادی که با آنها صمیمی هستیم استفاده میشود.
سلام به روسی
اگر می خواهید به زبان روسی سلام کنید می توانید از دو عبارت زیر استفاده کنید:
Здравствуйте! (زدراستویتِ!) – این رایجترین و رسمیترین روش برای سلام کردن است.
Привет! (پریویت!) – این روش غیررسمیتر است و برای سلام کردن به دوستان و آشنایان استفاده میشود.
مثال:
شما: Здравствуйте! Как дела? (زدراستویتِ! کاک دیلا؟) – سلام! حالت چطور است؟
طرف مقابل: Привет! Хорошо, спасибо. А у тебя? (پریویت! خارشو، سپاسیبا. آو تیبیا؟) – سلام! خوبم، متشکرم. تو چطوری؟
ببخشید به روسی
شاید اشتباهی انجام دهید و بخواهید بدانید ببخشید به روسی چه می شود. باید گفت که بسته به اینکه شدت اشتباه شما چقدر است و در چه حدی بخواهید عذر خواهی کنید از واژه های مختلفی می توانید استفاده نمایید که شامل موارد زیر هستند:
- Извините. (ایزوینیتِ.) – این رایجترین عبارت برای عذرخواهی است و در اکثر موقعیتها قابل استفاده است. معادل فارسی آن “ببخشید” است.
- Простите. (پراستیتِ.) – این عبارت رسمیتر از “извините” است و برای عذرخواهی در موقعیتهای رسمیتر استفاده میشود.
- Прошу прощения. (پروشو پراشچینیا.) – این عبارت نیز بسیار رسمی است و برای عذرخواهی در مواقعی که اشتباه بزرگی مرتکب شدهاید، استفاده میشود.
جمع بندی و نتیجه گیری
در این مقاله به صورت کامل به معرفی انواع جملات و مکالمات ساده روسی پرداختیم و سعی کردیم با انواع مثال ها نحوه تلفظ آن ها را نیز برای یادگیری بهتر شما ارائه کنیم. در نهایت پیشنهاد می کنیم در صورتی که می خواهید زبان روسی را به صورت اصولی یاد بگیرید، می توانید در دوره های موسسه زبان دهخدا که یکی از بهترین موسسه های زبان در سطح کشور است استفاده نمایید.
بیشتر بخوانید:
بیان ساعت و زمان به زبان روسی، چگونه به روسی ساعت بپرسیم؟
ضرب المثل های زبان روسی با ترجمه فارسی
1 در مورد “جملات پرکاربرد روسی ، مکالمات ساده روسی”
مگه سلام به روسی پیریویت نمیشه؟ درواقع کاک دیلا به زبان روسی یعنی چطوری و کاک وی یعنی حالت چطوره