ممکن است برای شما هم پیش آمده باشد که برای یک ماموریت کاری مجبور شوید به خارج از کشور سفر کنید یا برای تفریح و بعنوان توریست به کشورهای خارجی بروید. تسلط به زبان انگلیسی اولین چالشی است که با آن مواجه می شوید. ممکن است شما برای برقراری ارتباط با افراد غیرفارسی زبان از یک مترجم کمک بگیرید و احتیاجی به بلد بودن زبان نداشته باشید اما مترجم به صورت تمام وقت درکنار شما نیست و شما برای برآورده کردن تمامی نیاز هایتان به زبان انگلیسی نیاز پیدا می کنید و این نیاز را از همان لحظه ورود به کشور مقصد متوجه می شوید. به عنوان مثال اولین کاری که احتمالا پس از رسیدن انجام می دهید، انجام اقداماتی برای اقامتتان در یک هتل یا مسافرخانه است. از آن جایی که زبان انگلیسی یک زبان بین المللی است، تمامی کارکنان در قسمت پذیرش هتل با زبان انگلیسی آشنایی دارند تا بتوانند با هر مسافری از هر کجای دنیا ارتباط برقرار کنند. در این مقاله قصد داریم تا مکالمات احتمالی بین مسافران و پذیرش هتل و برخی اصطلاحات رایج در هتل را به شما معرفی کنیم تا در صورت نیاز از آن ها در مکالمات خود استفاده کنید.
جملات و واژگان انگلیسی در هتل مورد نیاز برای اقامت چندان سخت نیستند و براحتی می توانید با یادگیری یک سری از این اصطلاحات رایج راحت تر با افراد در هتل ارتباط برقرار کنید. برای اینکه در سفر خود بپرسید هتل کجاست؟ میگیم Where’s the hotel و اگر خواستید بگید ما به هتل رفتیم، میگیم We went to the hotel. برای یادگیری اصطلاحات بیشتر با ما همراه باشید.
انواع اقامتگاه در انگلیسی
متل A motel
متل ها یا همان مسافرخانه ها معمولاً دارای ورودی مجزا برای هر اتاق و یک پارکینگ در جلوی آن است. میهمانان می توانند به طور مستقیم جلوی اتاق خود پارک کنند.
خوابگاه A hostel
خوابگاه ها اقامتگاهی ارزان قیمت هستند که در هر اتاق چند تختخواب وجود دارد و حمام به صورت مشترک مورد استفاده قرار میگیرد.
هتل A hotel
هتل ها دارای امتیاز های مختلفی از لحاظ سطح کیفیت و خدمات هستند:
یک ستاره one star
دو ستاره two star
سه ستاره three star
چهار ستاره four star
پنج ستاره five star
امکانات amenity
هتل ها برای جذب مهمان و مسافر، امکانات متنوعی را ارائه می دهند از جمله:
استخر pool
استخر سرپوشیده indoor pool
سالن بدنسازی / بدنسازی gym/fitness center
اسپا ( چشمه آب معدنی یا آبگرم ) spa
جکوزی A Jacuzzi/hot tub
بار bar
رستوران restaurant
پارکینگ رایگان free parking
سرویس میز 24 ساعته 24-hour front desk service
صبحانه رایگان complimentary breakfast
قهوه / چای تعریف , complimentary coffee/tea
وای فای complimentary WiFi
یخچال refrigerator
تلویزیون cable TV
گاوصندوق safe
سشوار hair dryer
اتوشویی iron
نمای شهر city view
نمای اقیانوس ocean view
دیگر امکانات و اصطلاحات هتل به انگلیسی را که ممکن است کمی گیج کننده به نظر برسد به همراه توضیح کوتاهی، می توانید در ادامه مشاهده کنید:
مینی بار A minibar
مینی بارها یخچال های کوچکی در هر اتاق هستند که در آن ها مقداری خوراکی و نوشیدنی وجود دارد و در صورت استفاده بایستی بهای آن ها به طور جداگانه پرداخت شود.
دستگاه فروش A vending machine
مطمئنا این دستگاه ها را در فروشگاه ها یا ایستگاه های مترو مشاهده کرده اید که اصولا دارای خوراکی های سبک و نوشیدنی ها هستند.
صبحانه قاره ای A continental breakfast
صبحانه قاره ای یک صبحانه مفصل است که می تواند شامل قهوه ، چای ، آب میوه ، شیرینی ، نان ، رول ، گوشت ، پنیر ، مربا و غیره باشد.
Bell service
bell service که به عنوان خدمات مهمان یا خدمات دربان نیز شناخته میشود، به خدماتی اطلاق میشود که توسط کارکنان هتل ارائه میشود که هدف آن تسهیل یک تجربه راحت و شخصی برای مهمان است. این خدمات معمولاً شامل مدیریت ورود و خروج مهمان، حمل چمدان، ارائه اطلاعات در مورد هتل و جاذبه های محلی، و ترتیب حمل و نقل و رزرو می شود.
Valet parking
کارکنان هتل ماشین مهمانان را جلوی درب ورودی تحویل گرفته و به پارکینگ می برند.
سرویس اتاق Room service
مهمانان این امکان را دارند تا سفارشات غذا و نوشیدنی خود را در اتاق تحویل بگیرند.
اتاق بازی A game room
در این اتاق انواع بازی های مختلف مانند دارت، میز پینگ پنگ، تخته و … برای سرگرمی ارائه می شود.
تبادل ارز Currency exchange
تبادل ارز خدماتی است که در آن می توان یک ارز (دلار ، یورو ، ین و غیره) را با دیگری مبادله کرد.
خدمات دربان Concierge service
خدمات دربان به خدمات ارائه شده توسط دربان (کارمند هتل که خدماتی چون رزرو حمل و نقل، رزرو میز در رستوران، هماهنگی ها، کمک برای حمل چمدان ها و غیره را ارائه میدهد) اشاره دارد.
لوازم آرایشی و بهداشتی Complimentary toiletries
لوازم آرایشی و بهداشتی کامل شامل موارد مراقبت شخصی مثل مسواک، خمیردندان، صابون، شامپو، تیغ و غیره است که هتل ها اغلب به صورت رایگان در اختیار مهمانان قرار می دهند.
بسته صبحانه Breakfast bag
بسته صبحانه یک پکیج صبحانه است که در برخی از هتل ها به مسافران داده می شود.
Vacancy
اگر هتل دارای اتاق خالی باشد، از Vacancy و در غیر این صورت از کلمه No vacancy استفاده می کنند.
late check-out fee
در روز آخر اقامت و تحویل کلید، اتاق توسط خدمات هتل چک می شود و برای اینکار هتل زمانی را در نظر گرفته است و مهمانان می بایستی منتظر بمانند. تصفیه حساب هتل ها معمولا تا ساعت 12:00 ظهر انجام می شود و اگر مهمانی اتاق را تا 2 ساعت بعد یعنی 14:00 تحویل دهد می بایست به میزان نصف هزینه اقامت یک شب دیگر هم پرداخت کند که به این هزینه اضافی late check-out fee میگویند. در صورتی که بیشتر از این زمان طول بکشد هزینه یک روز کامل اضافه میشود. البته زمان تحویل اتاق و هزینه ها قراردادی است و در هتل های مختلف ممکن است متفاوت باشد.
do not disturb sign
علامت مزاحم نشوید، نشانه ایست که میهمانان می توانند آن را به دستگیره ی در آویزان کنند تا کارکنان هتل برای نظافت یا هر مورد دیگری در نزنند و وارد نشوند.
A registration form
فرمی که از میهمانان خواسته می شود تا اطلاعات شخصی خود را در آن بنویسند.
A wake-up call
در صورتی که بخواهید صبح زود بیدار شوید می توانید از این گزینه استفاده کنید تا در ساعت مشخص به اتاق شما زنگ بزنند.
A cot
cot تختخواب اضافه قابل حمل است که در صورت درخواست مهمانان به آن ها داده می شود.
A pull-out sofa
مبل کشویی یا تختخواب شو.
booking a room
این اصطلاح برای رزرو اتاق در هتل استفاده می شود که قبل از سفرتان شما اتاقی را رزرو می کنید و زمانی که به هتل می روید می توانید بگویید I have a reservation که یعنی من یک اتاق رزرو کردم و این یعنی قبلا book a room انجام داده اید.
کارکنان هتل به انگلیسی
پذیرش A receptionist
دربان A concierge
چمدان بر هتل A porter / bellhop
کارکنان خدماتی A housekeeper
خدمه staff
مکانها در هتل به انگلیسی
front desk
میز جلوی پذیرش، پیشخوان
Lobby
لابی، فضای باز نزدیک ورودی اصلی هتل
first floor
طبقه اول
second floor
طبقه دوم
ground floor
طبقه همکف
elevator / lift
آسانسور
luggage storage room
اتاق نگهداری چمدان در هتل
انواع اتاق به انگلیسی
A single room
یک اتاق با یک تخت که برای اقامت یک نفر مناسب است.
A double room
اتاق دونفره اتاقی است که برای دو نفر در نظر گرفته شده است و یک تخت دونفره دارد.
A triple room
یک اتاق سه نفره یا اتاق سه تخته برای سه نفر که ممکن است سه تخت یک نفره یا دو تخت یکی دبل و دیگری یک نفره داشته باشد.
A twin room
اتاقی با دو تخت تک نفره برای دونفر است.
A connecting room
اتاقی که بواسطه ی یک در داخل اتاق به اتاق کناری راه دارد.
A suite
سوئیت که شامل یک اتاق نشیمن کوچک، اتاق خواب، سرویس بهداشتی و آشپزخانه است.
انواع سوئیت
سوئیت های جونیور ($) junior suites
سوئیت های لوکس ($ $) deluxe suites
سوئیت های اجرایی ($ $ $) executive suites
سوئیت های ریاست جمهوری ($ $ $ $) presidential suites
سوئیت های عروس یا سوئیت های ماه عسل bridal suites or honeymoon suites.
اصطلاحات انگلیسی در هتل
جملاتی که هنگام ورود به هتل ممکن است نیاز داشته باشید:
• من رزرو دارم.
I have a reservation.
• من یک اتاق را بصورت آنلاین رزرو کردم. به اسم (نام رزرو کننده).
I booked a room online. It’s under (name).
• آیا اتاق خالی (جای خالی) دارید؟
Do you have any vacancy?
• من یک اتاق یک نفره / اتاق دو نفره / اتاق سه نفره / مجموعه را می خواهم، لطفاً.
I’d like a single room/double room/triple room/twin room/suite, please.
• آسانسورها کجا هستند؟
Where are the elevators/lifts?
• زمان تحویل (چک کردن اتاق موقع تحویل) چه موقع است؟
What time is checkout?
قیمت اتاق هایتان چند است؟
How much are your rooms?
نرخ قیمت اتاق هایتان چه قدر است؟
What are your rates?
قصد دارم 3 روز بمانم..
I am going to stay for 3 days.
یک اتاق از 10 آوریل تا 15 آوریل می خوام.
I want a room from April 10th to 15th. یک اتاق مخصوص افراد سیگاری می خواهم.
I would like a smoking room.
دو بزرگسال و دو کودک هستیم.
There are two adults and two children of us.
آیا امکانات تناسب اندام در اینجا هست؟
Is there any fitness facility here?
فورا یک دکتر لازم دارم.
I need a doctor immediately.
آیا این هتل استخر دارد؟
Does this hotel have a swimming pool?
لوازم آرایشی و بهداشتی بیشتری نیاز دارم.
I need more amenities, please.
حوله تمیز من تمام شده است. می شود یکی به من بدهید، لطفا؟
I’m out of clean towel. Can I have one, please?
علاوه بر یادگیری عباراتی که می خواهید بگویید باید خود را برای چیزهایی که ممکن است هنگام رسیدن به آنجا بشنوید، آماده کنید.
• آیا رزرو کرده اید؟
Do you have a reservation?
• رزرو با چه نامی است؟
What name is the reservation under?
چه روزی برای تحویل اتاق مراجعه می کنید؟
What day do you want to check in?
اتاق را برای چند روز می خواهید؟
How many days would you like the room for?
چه روزی اتاق را تحویل می دهید؟
When will you be checking out?
آیا می توانید این فرم را پر کنید؟
Could you fill out this registration form?
چه نوع اتاقی لازم دارید؟
What sort of room would you like?
چند کودک همراهتان هستند؟
How many children will be with you?
متاسفم، ما هیچ جای خالی ای نداریم.
I’m sorry, we don’t have any vacancy.
متاسفم، اتاق ها کاملاً رزرو شده اند.
اتاق ها پر هستند.
• I’m sorry, we’re completely booked. I’m sorry, we’re full up.
• چه زمانی قصد دارید اتاق را تحویل دهید؟
When are you planning to check out?
• آیا برای حمل کیف هایتان کمک لازم دارید؟
Would you like help with your bags?
• از اقامت تان لذت ببرید!
Enjoy your stay!
عباراتی که ممکن است هنگام چک کردن و تحویل دادن اتاق بگویید:
• میخواهم تسویه حساب کنم.
I’d like to check out.
مایلم صورتحسابم را پرداخت کنم، لطفا.
I’d like to pay my bill, please.
امکانش هست رسید را داشته باشم، لطفا؟
May I have a receipt, please?
مواردی که هنگام تحویل اتاق احتمالا می شنوید:
• اقامتتان چطور بود؟
How was your stay?
می توانم کلید اتاق شما را داشته باشم، لطفاً؟
Could I have your room key, please?
می توانید برای این هزینه ها امضا کنید، لطفاً؟
Could you sign for these charges, please?
•هزینه کل شما (مبلغ)… است، چگونه می خواهید پرداخت کنید؟
Your total is… How would you like to pay?
آیا از خدمات دیگر ما استفاده کرده اید؟
Have you used any other of our services?
صورتحساب را بررسی کنید.
Please check the bill to see if the amount is correct.
بفرمایید این هم رسید و بقیه پولتان.
Here’s you receipt and change.
امیدوارم باز هم شما را اینجا ملاقات کنم.
I hope to visit you here again, sir.
اصطلاحات هتل برای بیان مشکلات
ممکن است در اتاق شما مشکلاتی وجود داشته باشد که می خواهید هرچه سریع تر آن را برطرف کنند یا اتاق تان را عوض کنند. در این شرایط ممکن است جملات زیر برایتان مفید باشد:
راه فاضلاب توالت گرفته است.
The toilet is stopped up
آب گرم کن کار نمی کند یا این اتاق آب گرم ندارد.
The water heater is not working
قفل در خراب است یا شکسته.
The lock is broken
شیر آب سرویس بهداشتی چکه می کند.
The bathroom faucet is dripping
برق رفت.
The power is out
در این اتاق سوسک / موش / مورچه / ساس و … وجود دارد.
There are some cockroaches / mice / ants / bedbugs … in this room.
می توانم اتاق را عوض کنم؟
Can I change the room, please?
شیر آب چکه می کند
The fauset is leaking
اصطلاحات هتل که خدمه استفاده می کنند
یادگیری زبان انگلیسی برای کارکنان هتل ها به خصوص بخش پذیرش بسیار مهم است. زیرا که قسمت پذیرش، نقش بسیار مهمی در برقراری ارتباط با افرادی از کشورها و فرهنگ های مختلف دارد. به صورت خلاصه تمام سوال های احتمالی را می توانید در لیست زیر مشاهده کنید که ممکن است در مکالمه انگلیسی در هتل نیاز باشند.
خوش آمد گویی به مهمانان
Welcoming Guests
سلام به هتل ( نام هتل ) خوش آمدید
Hello, welcome to [name of your hotel]
چطور می توانم کمک تان کنم؟
How can I help you today?
رزرو کردن
Taking Reservations
چه تاریخی می رسید؟
What’s the date of your arrival?
چه زمانی قصد تحویل اتاق را دارید؟
When are you planning to check out?
این رزرو برای چند نفر است؟
How many people is this reservation for?
چه نوع اتاقی را ترجیح می دهید؟
What type of room would you prefer?
پذیرش مهمانان
Checking Guests In
آیا رزرو دارید؟
Do you have a reservation?
به چه نامی رزرو کردید؟
What name is the reservation under?
می توانم کارت شناسایی تان را داشته باشم، لطفا؟
Could I have your ID and credit card, please?
اتاق شما در طبقه ی ( نام طبقه )، اتاق شماره ( شماره اتاق ) است.
Your room is on the [number] floor, room number [number].
صبحانه هر روز صبح از ساعت …. تا …. در ( مکان صرف صبحانه ) سرو می شود.
Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room].
آیا کمک دیگری از دست من برمی آید؟
Is there anything else I can help you with?
از اقامت خود لذت ببرید.
Enjoy your stay.
دادان اطلاعات، پیشنهاد ارائه کمک و کنترل شکایت ها
Giving Information, Offering Assistance and Handling Complaints
برای رسیدن به [مکان]، فقط…
To get to [location], just…
درباره ی آن قضیه متاسفم. بگذارید ببینم چطور می توانیم آن را درست کنیم.
I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away.
I’ll get someone to look at it.
یک نفر را میفرستم تا نگاهی به آن بیاندازد.
اگر به چیز دیگری نیاز دارید، لطفاً ما را در جریان بگذارید.
If you need anything else, please let us know.تحویل گرفتن اتاق از مهمانان
Checking Guests Out
لطفا شماره و کلید اتاق تان را تحویل بدهید؟
Could I have your room number and key, please?
کل هزینه شما [مقدار] است لطفا چطور آن را پرداخت می کنید؟
Your total is [amount]. How will you be paying for this, please?
متشکرم و امیدوارم دوباره شما را به زودی ببینم.
Thank you and hope to see you again soon.
خواندن این مطلب را نیز به شما پیشنهاد می کنیم:
با سپاس، بسیار مفید و کاربردی بود.
سلام
جذاب بود ممنون