آدرس پرسیدن به زبان ترکی استانبولی

آدرس پرسیدن به زبان ترکی استانبولی

از جمله عباراتی که اغلب در زندگی افرادی که به ترکیه سفر می کنند مورد نیاز است عبارت های پرسش و توصیف آدرس به زبان ترکی استانبولی است. چه در حالی که در یک سفر توریستی به خیابان اشتباه بروید و چه زمانی که بخواهید یک رهگذر را متوقف کنید تا آدرس نزدیکترین داروخانه را بپرسید، عباراتی که استفاده خواهید کرد قطعا در رابطه با آدرس دهی و توصیف آدرس خواهد بود

اگر عبارت هایی را که باید در توضیحات آدرس در زبان ترکی در استفاده کرد را بدانید و آنها را به کار ببرید، در هر شرایطی امکان ایجاد یک دیالوگ روان را خواهید داشت.

در این مقاله قصد داریم در رابطه با عباراتی که می توانید برای پرسش و آدرس دهی به زبان ترکی استفاده کنید، صحبت کنیم.

 

عبارات و کلمات مرتبط با آدرس دهی در زبان ترکی

İl استان
İlçe شهرستان
Mahalle محله
Cadde خیابان
Sokak کوچه
Apartman آپارتمان
Kat طبقه
Apartman numarası پلاک آپارتمان
Doğu شرق
Batı غرب
Kuzey شمال
Güney جنوب
adres آدرس
Yol مسیر
Burada

 

در اینجا
şurada

 

در اینجا (کمی دورتر)
orada در آنجا
Yakın نزدیک
uzak دور
Hangi کدام
Yön سمت
Taraf طرف – سمت
Sağ راست
Sol چپ
Yukarı بالا
Aşağı پایین
İleri جلو
Geri عقب
Karşı روبرو
Arka پست
Ön روبرو
Ne چی
Bulvar بولوار
Meydan میدان
Köprü پل
Bina بنا
Mağaza مغازه
Durak ایستگاه
Istasyon ایستگاه
Kavşak تقاطع
Üst geçiş رو گذر
Alt geçiş زیرگذر
Park پارک
Kaldırım پیاده رو
Çıkmaz sokak بن بست
Kalabalık شلوغ
Trafik ترافیک
Kavşak تقاطع
Işık چراغ
Trafik ışığı چراغ راهنمایی
Düz مستقیم
Sola dön به سمت چپ برو، به سمت چپ برگرد
Sağa dön بپیچ به راست
Karşısında در روبرو
Yanında در کنار
Arkasında در پشت
Dümdüz git مستقیم برو
Yol boyunca dümdüz git مستقیم در امتداد جاده بروید
Solda / Solunda چپ / چپ
Sağda/ Sağında در سمت راست / در سمت راست

 

در زبان ترکی آدرس چگونه نوشته می شود؟

در زبان ترکی آدرس به این ترتیب نوشته می شود:

Mahalle محله , cadde خیابان , sokak کوچه , mevkiمنطقه , apartman numarası شماره آپارتمان/ daire numarasıشماره واحد , Ilçe شهرستان/ Il استان

به عنوان مثال:

Esentepe mahallesi, Atatürk caddesi, 134. Sokak, 3 / 5, Üsküdar / Istanbul

آدرس پرسیدن به زبان ترکی استانبولی

عبارات کاربردی در آدرس دهی به زبان ترکی

Pardon / Affedersiniz متاسفم، ببخشید
Adresiniz nedir? آدرس شما چیست؟
Nerede yaşıyorsunuz? کجا زندگی می کنید؟
İstasyon nerede? ایستگاه کجاست؟
Postane nerede? اداره پست کجاست؟
Tuvalet nerede? سرویش بهداشتی کجا است؟
Dükkanlar nerede? مغازه ها کجا هستند؟
En yakın benzinci nerede? نزدیکترین پمپ بنزین کجاست؟
En yakın postane nerede? نزدیکترین اداره پست کجاست؟
Atatürk Caddesinin nerede olduğunu söyler misiniz? می توانید به من بگویید خیابان آتاتورک کجاست؟
Tuvaletin nerede olduğunu söyler misiniz? میشه بگی سرویس بهداشتی کجاست؟
Kaleye nasıl gidildiğini söyler misiniz? می توانید به من بگویید چگونه به قلعه بروم؟
İstasyona nasıl gidildiğini söyler misiniz? میشه بگید چطوری به ایستگاه برم؟
Şehir merkezine nasıl gidildiğini söyler misiniz? میشه بگید چطوری باید به مرکز شهر برم؟
Buralarda bir yerde banka var mı? اینجا جایی بانک هست؟
İlk sağa, sonra sola dönün. ابتدا به راست بپیچید سپس به چپ.
Köprüden geçin. از پل عبور کن.
Trafik ışıklarından sola (sağa) dönün. بعد از چراغ راهنمایی به چپ (راست) بپیچید.
Yakınlarda bir eczane var mı? آیا در نزدیکی داروخانه وجود دارد؟
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, en yakın süpermarket nerede acaba? ببخشید مزاحم شدم، نزدیکترین سوپرمارکت کجاست؟
Hastanenin nerede olduğunu biliyor musunuz? میدونی بیمارستان کجاست؟
Çiçekçi bulmama yardımcı olabilir misiniz? آیا می توانید به من کمک کنید گل فروشی پیدا کنم؟
Oraya otobüsle gidebilir miyim? آیا می توانم با اتوبوس به آنجا بروم؟
Affedersiniz beyefendi / hanımefendi! ببخشید آقا/خانم!
Kusura bakmayın; galiba kayboldum. می بخشین؛ حدس میزنم گم شدم
Evet, elbette. Size tarif edeceğim yolu takip edebilirsiniz. بله حتما. شما می توانید راهی را که برای شما شرح خواهم داد دنبال کنید.
Maalesef, size yardım edemiyorum. ببخشید نمیتونم کمکت کنم.
Banka sağda bulunuyor. بانک در سمت راست واقع شده است.
Mavi Restoran solda bulunuyor. رستوران آبی در سمت چپ واقع شده است.
Şehir Oteli trafik ışıklarını geçince solunuzda kalacak. پس از عبور از چراغ های راهنمایی، هتل سیتی در سمت چپ شما قرار خواهد گرفت.
Hastane ileride sağda. بیمارستان در سمت راست جلوتر است.
Eczane üst katta / alt katta. داروخانه در طبقه بالا / پایین است.
Kuaför, alışveriş merkezi içinde zemin katta. آرایشگاه در طبقه همکف داخل مرکز خرید است.
Dümdüz devam edin. مستقیم برو.
Bu caddeden devam edin. در این خیابان ادامه دهید.
Park Yolu boyunca yürüyün. در امتداد مسیر پارک قدم بزنید.
?Buraya nasıl gidebilirim چگونه می توانم از اینجا به این مکان بروم؟
Burası hastane mi? اینجا بیمارستانه؟
Şurası park mı? اون پارکه؟
Orası eczane mi? آیا آن داروخانه است؟

 

جمع بندی

در این مقاله در رابطه با نحوه آدرس دهی به زبان ترکی استانبولی و عباراتی که می توانید در روزمره برای توضیح و آدرس دادن استفاده کنید را آوردیم. اگر شما هم عبارات دیگری را می شناسید با ما در قسمت نظرات به اشتراک بگذارید.

 

 

بیشتر بخوانید:

جملات روزمره در ترکی استانبولی با ترجمه فارسی

اصطلاحات عامیانه ترکی استانبولی با معنی

5/5 - (1 امتیاز)

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *