شغل ها به زبان روسی، مکالمه روسی درباره شغل با معنی فارسی

شغل ها به زبان روسی

شغل ها به زبان روسی، مکالمه روسی درباره شغل با معنی فارسی

یادگیری زبان روسی مثل یه کلید برای باز کردن در به دنیایی از فرصت‌هاست که حتی به ذهن هم نمیاد چقدر جذاب و متنوعه! زبان روسی می‌تونه، فرصت‌های شغلی جدید و پل ارتباطی با دنیای مختلف رو براتون باز می‌کنه.

از معاملات تجاری گرفته تا ماجراجویی در عرصه گردشگری، یادگیری روسی می‌تونه شغف شغلی شما رو به یک سفر هیجان‌انگیز تبدیل کنه. می‌تونید با یک دوست بین‌المللی در ارتباط باشید، تدریس زبان یا حتی شروع یک کسب و کار جدید در بازارهای روسی‌زبان را شروع کنید. هرچقدر هم که زندگی شغلی خودتون رو چهارچوب بیشتری بخواهید، یادگیری زبان روسی می‌تونه پله‌های موفقیت شما رو به یک دنیای پررنگ و پرانرژی بالا ببره.

 

شغل ها به روسی : مناصب دولتی و خدماتی

Президент Prezident رئیس‌جمهور
Примьер-министр Pim’yer-ministr نخست‌وزیر
Министр Ministр وزیر
Депутат Deputyat نماینده مجلس
Дипломат Diplomat دیپلمات
Судья Sudyа قاضی
Офицер Ofitsеr افسر ارتش
Полицейский Politsеyskiy پلیس
Учитель Uchitеl معلم
Врач Vrаch پزشک
Инженер Inzhеnеr مهندس
Государственный служащий Gosudarstvennyy sluzhashchiy کارمند دولتی
Консультант Konsultаnt مشاور
Программист Programmist برنامه‌نویس
Рабочий Rabochiy کارگر
журналист boogaltir روزنامه نگار
менеджер menedjer مدیر
политик palitik سیاستمدار
секретарь sikritar منشی
Юрист Yurist وکیل
Полицейский Politseyskiy افسر پلیس

 

جایگاه های علمی و آموزشی:

Профессор университета Profesor universiteta استاد دانشگاه
Заместитель по учебной работе Zamestitel’ po uchebnoy rabote معاون آموزشی
Заместитель по научной работе Zamestitel’ po nauchnoy rabote معاون پژوهشی
Доцент Dotsent دانشیار
Ассистент Assistent استادیار
Декан Dekan مدیر دانشکده
Заместитель по учебной работе факультета Zamestitel’ po uchebnoy rabote fakul’teta معاون آموزشی دانشکده
Преподаватель истории Prepodavatel’ istorii استاد تاریخ
Учитель средней школы Uchitel’ sredney shkoly معلم دبیرستان
Руководитель исследовательской группы Rukovoditel’ issledovatel’skoy gruppy رئیس گروه تحقیقاتی
Директор школы Direktor shkoly رئیس دبیرستان
Учебный консультант Uchebnyy konsultant مشاور تحصیلی
Тренер Trener مربی ورزشی
Библиотекарь Bibliotekar’ کتابدار
Биолог biolak زیست شناس
химик himik شیمیدان
физик fizik فیزیکدان
Инженер Inzhener مهندس

شغل‌های مرکز درمانی:

Терапевт Terapevt پزشک عمومی
Стоматолог Stomatolog دندانپزشک
Медсестра Medsestra پرستار
Специалист Spetsialist پزشک متخصص
Хирург Khirurg پزشک جراح
Медсестра скорой помощи Medsestra skoroy pomoshchi پرستار بخش اورژانس
Физиотерапевт Fizioterapevt فیزیوتراپیست
Психолог Psikholog روان‌شناس
Офтальмолог Oftal’molog پزشک چشم‌پزشکی
Акушер-гинеколог Akusher-ginekolog پزشک زنان و زایمان
Медицинская сестралаборант Meditsinskaya sestra-laborant تکنسین پزشکی
Лечебный массажист Lechebnyy massazhist پزشک فیزیکی و توانبخشی
Рентгенолог Rentgenolog رادیولوژیست
Директор больницы Direktor bol’nitsy مدیر بیمارستان
Аптекарь Aptekar ‘ داروساز
Педиатр Pediatr پزشک اطفال
оптик optik عینک ساز

 

شغل‌های هنر و ادبیات:

писатель pisatil نویسنده
Художник Khudozhnik نقاش
Актер Akter بازیگر
Журналист Zhurnalist روزنامه‌نگار
Режиссер Rezhisser کارگردان
Музыкант Muzykant موسیقیدان
Исполнитель Ispolnitel’ نوازنده
Танцор Tantsor رقاص
Художник по костюмам Khudozhnik po kostyumam نقاش سینمایی
Миниатюрист Miniaturist نقاش مینیاتور
Драматург Dramaturg نویسنده تئاتر
Литературный переводчик Literaturnyy perevodchik مترجم ادبی
Архитектор Arkhitektor معمار
Фотограф Fotograf عکاس
модельер modilyer طراح مد

 

شغل ها در سیستم های حمل و نقل:

Таксист Tak­sist راننده تاکسی
Водитель автобуса Voditel’ avtobusa راننده اتوبوس
Машинист метро Mashinist metro راننده مترو
Машинист поезда Mashinist poezda راننده قطار
Водитель такси онлайн Voditel’ taksi onlayn راننده تاکسی آنلاین
Кондуктор поезда Konduktor poezda پیشخدمت قطار
Почтальон Poch­tal’on پستچی
Мотокурьер Motokuryer راننده موتورسیکلت
Водитель грузовика Voditel’ gruzovika راننده کامیون
Контролер движения Kontroler dvizheniya کنترلر ترافیک
Инженер по транспорту Inzhener po trans­portu مهندس حمل و نقل
Капитан самолета Kapitan samolyota کاپیتان هواپیما
Инженер железной дороги Inzhener zheleznoy dorogi مهندس راه‌آهن
Туристический гид Turisticheskiy gid مسافربری
Кондуктор автобуса Konduktor avtobusa پیشخدمت اتوبوس

شغل های دیگر جایگاه های کاری:

Банковский служащий Bankovskiy sluzhashchiy کارمند بانک
Инженер по программному обеспечению Inzhener po programmnomu obespecheniyu مهندس نرم‌افزار
Офис-менеджер Ofis-menedzher کارمند اداری
Руководитель проекта Rukovoditel’ proekta مدیر پروژه
Переводчик Perevodchik مترجم
Финансовый консультант Finansovyy konsultant مشاور مالی
Продавец Prodavets کارمند فروش
Строитель Stroitel’ کارگر ساختمانی
Специалист по кадрам Spetsialist po kadram کارمند امور انسانی
IT-специалист IT-spetsialist کارشناس IT
Маркетолог Marketolog متخصص بازاریابی
Сельскохозяйственный рабочий Selskokhozyaystvennyy rabochiy کارگر کشاورزی
Спортивный тренер Sportivnyy trener مربی ورزشی
Исполнительный директор Ispolnitel’nyy direktor مدیر اجرایی
Управление проектом Upravlenie proektom مدیریت پروژه

 

چگونه درمورد شغل ها به روسی صحبت کنیم:

برای صحبت در مورد شغل‌ها به زبان روسی، می‌توانید از عبارات و واژگان زیر استفاده کنید. این عبارات به شما کمک می‌کنند تا با دیگران در مورد شغل‌ها صحبت کرده و اطلاعات مرتبط را به اشتراک بگذارید:

 

 

 

 

Я працюю в банку.

من در بانک کار می‌کنم.

(Ya pratsuyu v banku.)

 

Я лікар.

من دکتر هستم.

(Ya likar.)

 

Моя робота пов’язана з інформаційними технологіями.

کار من مربوط به فناوری اطلاعات است.

(Moya robota pov’yazana z informatsiynymi tekhnolohiyamy.)

 

Моя основна область досліджень – маркетинг.

حوزه اصلی تحقیقات من – بازاریابی است.

(Moya osnovna oblast’ doslidzhen’ – marketynh.)

 

Я відповідаю за управління проектами в компанії.

مسئولیت من مدیریت پروژه‌ها در شرکت است.

(Ya vidpovidayu za upravlinnya proektamy v kompaniyi.)

 

Я продаю товари і послуги.

من کالاها و خدمات را فروخت می‌کنم.

(Ya prodayu tovary i poslugi.)

 

Я працював у цій галузі протягом п’яти років.

من در این صنعت پنج سال کار کرده‌ام.

(Ya pratsyuvav u tsij haluzi protyahom p’yati rokiv.)

 

Мені вдалося отримати значний досвід в різних компаніях.

من توانسته‌ام تجربه قابل توجهی را در شرکت‌های مختلف به دست آورم.

(Meni vdalyosya otrymaty znachnyy dosvid v riznykh kompaniyakh.)

 

Я планую розвиватися в цій сфері.

من قصد دارم در این زمینه پیشرفت کنم.

(Ya planuyu rozvyvatisya v tsij sferi.)

 

Моя ціль – відкрити свій бізнес.

هدف من افتتاح یک کسب و کار است.

(Moya tsil – vidkryty svіy biznes.)

Що ви робите?

شما چه کاری انجام می‌دهید؟

(Scho vi robyte?)

Як довго ви працюєте на цьому місці?

چه مدتی است که در اینجا کار می‌کنید؟

(Yak dovho vi pratsyuyete na tsomu mistsi?)

 

Які ваші відповідальності в роботі?

مسئولیت‌های شما در کار چه هستند؟

(Yaki vashi vidpovіdalnosti v robotі?)

 

مکالمه شغلی:

Person 1: Привет! Как я могу вам помочь?

سلام، چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

Privet! Kak ya mogu vam pomoch?

 

Person 2 : Привет! Я ищу новую работу и нуждаюсь в большей информации о своей области деятельности.

سلام من به دنبال شغل جدیدی هستم و به اطلاعات بیشتری در مورد رشته خود نیاز دارم

Privet! Ya ishchu novuyu rabotu i nuzhdayus’ v bol’shey informatsii o svoyey oblasti deyatel’nosti.

 

Person 1: Хорошо, конечно. Расскажите, в какой сфере вы работаете или где хотели бы работать?

حتما به من بگید در چه زمینه ای کار می کنید یا دوست دارید کجا کار کنید

Khorosho, konechno. Rasskazhite, v kakoy sfere vy rabotaete ili gde khotelos’ by rabotat’?

 

Person 2 : Я работаю в области маркетинга и рекламы и ищу новые возможности в этой области.

من تو زمینه بازاریابی و تبلیغات فعالیت می کنم و دنبال فرصت های جدید در این زمینه هستم.

Ya rabotayu v oblasti marketinga i reklamy i ishchu novye vozmozhnosti v etoy oblasti.

 

Person 1  Отлично! У вас есть какой-то конкретный опыт работы, или где вы раньше работали?

عالیه تجربه کاری خاصی هم دارید یا قبلاً کجا کار کرده اید.

Otlichno! U vas est’ kakoy-to konkretnyy opyt raboty, ili gde vy ran’she rabotali?

 

Person 2: Да, я несколько лет работал в международной маркетинговой компании и получил опыт в области исследования рынка и цифровой рекламы.

بله من چندین سال در یک شرکت بازاریابی بین المللی کار کردم و در تحقیقات بازار و تبلیغات دیجیتال تجربه کسب کردم.

Da, ya neskol’ko let rabotal v mezhdunarodnoy marketingovoy kompanii i poluchil opyt v oblasti issledovaniya rynka i tsifrovoy reklamy.

 

Person 1: Замечательно! А у вас есть какие-то конкретные планы на будущее?

عالیه آیا برنامه خاصی برای آینده داری

Zamechatel’no! A u vas est’ kakie-to konkretnye plany na budushchee?

 

Person 2 Да, я планирую развиваться в этой области и в конечном итоге открыть свой собственный бизнес.

بله، من قصد دارم در این زمینه رشد کنم و در نهایت کسب و کار خودم را باز کنم

Da, ya planiruyu razvivat’sya v etoy oblasti i v konechnom itoge otkryt’ svoy sobstvennyy biznes.

 

Person 1 : Отлично! Если у вас есть какие-то вопросы или вам нужна дополнительная информация, буду рад помочь.

عالیه اگر سؤالی دارید یا به اطلاعات اضافی نیاز دارید خوشحال می شوم کمک کنم

Otlichno! Esli u vas est’ kakie-to voprosy ili vam nuzhna dopolnitel’naya informatsiya, budu rad pomoch’.

 

Person 2: Спасибо, это очень любезно с вашей стороны. Буду обращаться, если возникнут вопросы.

ممنون از لطف شما، اگر سوالی داشتم با شما تماس خواهم گرفت

Spasibo, eto ochen’ lyubezno s vash­ey storony. Budu obrashchat’sya, esli vozniknut voprosy.

 

 

سخن پایانی

با یادگیری و تسلط بر زبان روسی، فرصت‌های شغلی در حوزه‌های مختلف از جمله دولتی و خدماتی، جایگاه‌های علمی و آموزشی، حوزه بهداشت و درمان، هنر و ادبیات، و حتی حوزه تجارت و بازاریابی در دسترس شما قرار می‌گیرد. این مهارت، نه تنها به شما امکان می‌دهد تا در محیط‌های متنوع کاری پا بگذارید، بلکه درک بهتری از جهان اطراف خود و فرهنگ روسیه را نیز به شما می‌آموزد. این تجربه یادگیری، یک دروازه برای فراهم کردن فرصت‌های جدید و یک سفر هیجان‌انگیز به دنیای شغل و فرهنگ روسی خواهد بود.

 

 

مقاله های پیشنهادی:

جملات پرکاربرد روسی ، مکالمات ساده روسی

راهنمای آزمون زبان روسی ترفل (TORFL) ، معرفی منابع و ثبت نام

اسامی اعضای خانواده به روسی در جدول با مثال

4.5/5 - (2 امتیاز)

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *